It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Leroux: Wo ist eigentlich "In den Straßen der Bronx" einzuordnen? Ich glaube, den habe ich noch nicht gesehen und letztens überlegt, ob ich ihn mir mal anschauen soll. Ist das auch ein Gangsterfilm oder ein Drama?
Ist das nicht der, in dem die Hauptrolle eigentlich der Sohn spielt? Carlogero, oder so ähnlich, der sich in eine Schwarze verliebt? (Wenn ich das richtig im Kopf habe)
Zu der Romandiskussion: Von Tolkien kann ich nur HdR lesen, Der Hobbit ist mir zu kindisch. Auch von Lem sind, meiner Meinung nach, nur die Sterntagebücher lesbar. Solaris hab ich nach ein paar Seiten wieder weg gelegt, schlicht zu langweilig gewesen. Und mit den Strugatzkis kann man mich jagen. Auch die Wüstenplanet Romane fand ich eher mittelmässig, die Romane vom Sohn, insbesondere die Frühen Chroniken, mit der Vorgeschichte zum Wüstenplaneten, fand ich toll.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich mit Perry Rhodan groß geworden bin (und Karl May).
Zur Zeit hab ich mich aufgerafft, doch mal den, bisher von mir verschmähten, OLD MAN Zyklus, in Form der Silberbände zu lesen, da mein Lieblingsantiquariat leider nicht alle Ren Dhark Bücher hat, hab mich da kurzfristig umentschlossen. :-)
avatar
Maxvorstadt: Auch von Lem sind, meiner Meinung nach, nur die Sterntagebücher lesbar.
Lem hat noch mehr mit Ijon Tichy geschrieben ;)
Kannst es ja mal mit denen versuchen.
avatar
Maxvorstadt: Auch von Lem sind, meiner Meinung nach, nur die Sterntagebücher lesbar.
avatar
randomuser.833: Lem hat noch mehr mit Ijon Tichy geschrieben ;)
Kannst es ja mal mit denen versuchen.
Die Ausgabe, die ich besitze, sollte eigentlich komplett sein, da sind nicht nur die Reisen drin, sondern auch so Sachen wie "Vom Nutzen des Drachen" und "Die Anstalt des Doktor Vliperdius" mit drin. :-)
avatar
randomuser.833: Lem hat noch mehr mit Ijon Tichy geschrieben ;)
Kannst es ja mal mit denen versuchen.
avatar
Maxvorstadt: Die Ausgabe, die ich besitze, sollte eigentlich komplett sein, da sind nicht nur die Reisen drin, sondern auch so Sachen wie "Vom Nutzen des Drachen" und "Die Anstalt des Doktor Vliperdius" mit drin. :-)
Das sind auch nur weitere Auszüge aus den Sternentagebüchern.

Es gibt noch 3 Sachen mit Tichy außerhalb der Sternentagebücher, die zum Teil etwas länger sind als die Geschichten in den Sternentagebüchern, aber mit gleicher Feder geschrieben.

Der futurologische Kongreß
Lokaltermin
Frieden auf Erden

Tichy war für Lem so ein Vehikel um komplett frei drehen zu können.

Eventuell ist auch Eine Minute der Menschheit etwas.
Das ist eine Rezension eines nicht existierenden Buches, dass eine statistische Besprechung ist, was in der Menschheit so in einer Minute passiert.

Muss dir im Übrigen soweit zustimmen, dass Solaris auch nicht mein Buch ist. Aber wenn er mit spitzer Feder in seinen eher philosophischen Betrachtungen lostrabt, dann habe ich meinen Spaß daran.
Danke @Randomuser
Muss dann mal schauen, ob ich die im Antiquariat finde. :-)
https://www.suhrkamp.de/buch/stanis-aw-lem-der-futurologische-kongress-t-9783518471456

Soll neu 9€ kosten.
Befriedigt aber nicht meinen Jagd- und Sammeltrieb. :-)
Ich kaufe meine Bücher lieber im Laden, nachdem ich Ewigkeiten gestöbert habe. Ah ich könnte ja zum Hugendubel gehen, da kann man die Bücher direkt in den Laden bestellen und abholen.
Ich verabscheu mich und danke für die Mühe, die ich dir gemacht habe! *grins*
avatar
Maxvorstadt: Ich verabscheu mich und danke für die Mühe, die ich dir gemacht habe! *grins*
Zuviel Bodo Bach gehört? :D
avatar
Maxvorstadt: Ich verabscheu mich und danke für die Mühe, die ich dir gemacht habe! *grins*
avatar
Atreyu666: Zuviel Bodo Bach gehört? :D
Ach, der war schon ganz lustig. :-)
Entschuldigt die späte Rückmeldung, Freitag und gestern war ich nicht wirklich in der Lage irgendeinen Gedanken zu fassen. Nehme mir zwar vor beim Feiern wenig zu trinken, aber es läuft leider häufiger anders als geplant. :P

avatar
TheHexer_pcg: Das hatte ich dieses Jahr auch. Ein Kumpel hatte mir ein Buch ausgeliehen und wollte mit mir dann unbedingt drüber reden.
Ich fand es extrem zäh, weil überhaupt nicht interessant, obwohl mir die Prämisse gefiel.
Und es war Fantasy.
Das Buch hieß "Das Rätsel der Templer".
Ich mag das Setting und alles daran aber es war teilweise merkwürdig geschrieben.
Es gibt bspw. ein Zeitreiseparadoxon, bei welchem nicht mal der Versuch unternommen wird dieses kausal zu erklären oder auch nur aufzulösen. Zudem störte ich mich auch an diversen Formulierungen und daran, dass ich das Gefühl hatte, dass die Autorin eigentlich einen Liebesroman schreibt, weil sie in einer freudlosen Ehe steckt...
Ich liebe das (unironisch), wenn der Autor etwas über Genre A schreibt, man als Leser aber das Gefühl hat ein Buch über Genre B in der Hand zu halten weil einfach gar nichts zusammenpasst. Meistens ist es eher zum fremdschämen, aber manchmal ergibt sich daraus 'ne super Kombination. :P

avatar
kultpcgames: Tolkien beschreibt jedes Blatt und jeden Stein, zumindest schildert er die Umgebung recht detailliert oder ausschweifend, je nachdem wen man danach fragt. Ich finde das nicht schlecht, da es ja auch kein 16 Band Epos mit je 680 Seiten ist. Passt schon.

Was ich persönlich sowohl bei Büchern, Filmen und Spielen immer blöd finde, ist eine "Downvoting" durch Personen oder Presse, weil z.B. Buch X aus dem Jahr 1998 oder Buch Y aus dem Jahr 2011 besser ist. Ich bevorzuge schon immer die Betrachtung aus dem zeitlichen Kontext heraus und dafür sind Tolkiens Werke meiner Meinung nach herausragend gut.

Kann man also gut nachholen, auch wenn man die Filme schon gesehen hat.
Danke dir!
Ich werde es irgendwann anfangen, aber im Moment ist mir nach etwas weniger ausschweifenden Schreibstilen. :D

avatar
NuffCatnip: Die meisten Bücher lese ich in englisch (Schnelligkeit der Übersetzung oder Originalfassung). Die Hexer-Bücher sind aber längst in beide Sprachen aus dem Polnischen übersetzt worden. Kann mir jemand der/die beide Fassungen gelesen (oder nur eine, sie aber super fand) hat eine Empfehlung geben? :)
avatar
Leroux: Na ja, idealerweise müsste man dazu auch Polnisch können und dann alle drei Varianten kennen ... Ich meine aber mitbekommen zu haben, dass zumindest die ersten englischen Übersetzungen sehr kritisiert wurden, weil da wohl viel verändert oder ungenau sei. Es hieß sogar, sie seien nicht direkt aus dem Polnischen, sondern aus dem Französischen oder so übersetzt worden. Aber ob das stimmt oder nur ein Gerücht ist, weiß ich nicht. Es wurde dann wohl später nachgebessert bzw. der Übersetzer gewechselt. Eine andere Behauptung war, dass Sapkowski selbst mal gesagt habe, die deutsche Übersetzung zähle zu den besten.

Ich habe bisher nur ein bisschen in den ersten Geschichtenband reingelesen und war nicht sonderlich begeistert vom Stil, aber das muss nicht heißen, dass die Übersetzung schlecht ist. Kann ja gut sein, dass sie nah am Original ist.
Danke!
So etwas habe ich auch gelesen, zur Zeit als nur das erste Buch der Saga ins Englische übersetzt wurde, war die Übersetzung relativ mies. Bzgl. eines Wechsels des Übersetzers habe ich nichts gelesen, bzw. habe ich mich dahin gehend noch nicht informiert.

Ein Lob vom Autor klingt sehr viel versprechend. :)
Post edited 3 days ago by NuffCatnip