ExpressRising: Hallo zusammen,
wie Judas gesagt hat, bin ich gerade im langen Osterwochenende in Deutschland, aber da es hier so viele Rückmeldungen gab, wollte ich doch kurz 'Hallo' sagen.
Ich glaube, ich möchte den Thread mal zum Anlass nehmen, zu ein paar Punkten was zu sagen:
1) Mehr deutsche spiele anbieten
Mich freut es, dass so viele von euch - insbesondere die aktiven "Kernnutzer" des deutschen Forums - sich über die Aktion freuen. Auch ich bin froh, das ENDLICH umgesetzt bekommen zu haben. Doch natürlich gibt es da noch das Thema, was AliensCrew und classic-gamer ansprechen: Auch wenn mehr als ein Dutzend auf einen Schlag schon eine Menge sind, gibt es noch viel mehr zu tun im Hinblick auf deutsche Versionen bei uns. Das stimmt und wenn es nach mir ginge, wäre das eins der Themen, auf das unser Tech/QA/Fixing Team am meisten Zeit verwendet. Aber:
2) Aufwand lokalisierte spiele
Ich glaube nicht, das viele Außenstehende wissen, was hier intern für ein Aufwand betrieben wird, um die Spiele aufzubereiten ("Naja, ihr klatscht da Dosbox drauf und fertig. 2 Minuten Arbeit."). Von unseren gut 100 Mitarbeitern hier sind ein Viertel nur dieses angesprochene Team: Versionen bearbeiten, fixen, testen, Fehler finden, Fixen, Testen etc. pp.... -> Läuft final auf allen unterstützten Systemen.
Und dazwischen kommt halt noch, dass wir immer latent unterbesetzt sind (wir suchen immer nach Leibeskräften, schaut auf unsere Jobseite...) und durch alle neueren Aktionen auch immer mehr Zeit für andere Dinge verwendet wird. GOG Galaxy, Games in Development, immer mehr neue Veröffentlichungen als früher, etc.
Über diese letztgenannten Dinge möchte ich aber gar nicht reden, denn es wird immer Leute unter euch geben, die das falsch von uns finden und andere, die diese Entwicklung toll finden. Außerdem kann ich dies weniger beeinflussen. Ich bin für alles verantwortlich, was mit der deutschen Version zu tun hat. PR, Partnerschaften, Lokalisierung der Seiten, intern für die Interessen von euch kämpfen... und das bringt mich zum nächsten Punkt:
3) Meine Rückmeldung im Forum
Generell haben wir eine Politik des nicht Einmischens im Forum. Dazu kommt aber noch das Thema, Dinge zu kommunizieren, die speziell für euch relevant sind. Und da gibt es teilweise bei uns intern Probleme, Prozesse die nicht sauber laufen. Und das führt zu einem mangelhaften Ergebnis für euch, was mir echt leid tut. Beispielsweise wie gerade mit den "ausgehenden" Gratisspielen bei Insomnia. Die bessere Erklärung dazu, die Konrad im englischen Forum gepostet hat, ging intern bspw. nur an die englischsprachigen Kollegen und nicht an uns die für die deutschen, russischen und französischen Versionen zuständig sind. Das ärgert mich, denn für unsere nicht englischsprachigen Nutzer sieht es so aus, als würde sich niemand interessieren. Das stimmt nicht.
Dann gibt es da noch andere Dinge, zu denen ich auch in Zukunft nichts sagen kann (Thema "sterbendes Licht" u.ä.) und dazu kommt dann leider nur Schweigen und/oder Phrasen von uns. Tut mir leid.
Hmm, wir haben und machen viele Fehler, aber wir bemühen uns.
Ich bereue es zum Beispiel, dass ich vor einigen Wochen schon angekündigt habe, dass bald die Rezensions-Überarbeitung kommt. Wurde mir von den Entwicklern versprochen, weil ich damit seit nun fast 1 Jahr (!) nerve. Jetzt wurde es wieder verschoben, wegen anderen Dingen.
Das macht es für mich natürlich schwer, aktiv Dinge zu kommunizieren und euch mehr an GOG.com für D/A/CH teilhaben zu lassen, wenn es solche Probleme gibt.
Aber gerade mit eurer Rückmeldung zu dieser Aktion hier, hab ich gerade gedacht, dass ich mich ja auch mal zu Wort melden und erklären muss.
Frohe Ostertage euch!
Danke für deine Stellungsnahme,habe mich auch gewundert wo das Update mit der Rezensionensortierung bleibt,wenn wir schon bei dem Thema News im englischen Forum sind.
Ich finde auch schade,dass dort alle Updates von Galaxy aufgelistet wird,würde mich auch freuen,wenn sowas im deutschsprachigen Forum landet (am besten auf deutsch),ich muss hin und wieder mal ein paar Leute nerven, ob die was übersetzen,weil der Translater bei einzelne Wörter gut ist,aber bei Sätze versagt,er ganzgeschweige von Texte.
Ist es denn möglich dass ihr eine Liste erstellt,wo Spiele mit fehlender deutsche Synchro stehen,die ihr aus Lizensgründen anbieten dürftet,aber keine deutsche Sprachausgabe besitzt, aufgrund von damaligen Speicherzustände etc.,denn hier sind einige deutsche User die gerne helfen wollen,wenn Sie wüssten mit welchen Spielen,dann wäre das einschicken,denke ich mal keine Probleme nur die Einbindung euerseits,wegen dem Mangel am Personal.
Aber dann wüsste man wenigsten,das es in Arbeit ist und weiss Bescheid.
Nun geniess mal dein Osterurlaub.