I always regret an active user to become less active. :( Though, to ease the sadness a bit, I'll post something here.
I'm not interested in music very much at all. Though, I can't imagine Christmas w/o
this Czech song. A translation (NOT completely mine):
R: Vánoce, Vánoce přicházejí, ------------------------------------------------ Christmas, Christmas are coming,
zpívejme přátelé, ------------------------------------------------------------------ sing along, my friends,
po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, ----------------------------------------- after a year Christmas, Christmas are coming,
šťastné a veselé. ----------------------------------------------------------------- happy and merry.
1. Proč si děda říci nedá, -------------------------------------------------------- Why can't grandpa be convinced,
tluče o stůl v předsíni, ------------------------------------------------------------ he slaps the table in the hallway,
a pak běda, marně hledá ------------------------------------------------------- and then alas! he looks under cupboard
kapra pod skříní. ------------------------------------------------------------------- for the carp in vain.
Naše teta peče léta --------------------------------------------------------------- Our aunt bakes for many years
na Vánoce vánočku, -------------------------------------------------------------- [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Vánočka]vánočka[/url] for Christmas,
nereptáme, aspoň máme ------------------------------------------------------ we don't grumble, at least we have
něco pro kočku. -------------------------------------------------------------------- something for our cat.
(REFRAIN)
2. Bez prskavek tvrdil Slávek ---------------------------------------------------- "We cannot be without sparklers
na Štědrý den nelze být ----------------------------------------------------------- on Christmas Eve", Slávek said
a pak táta s minimaxem --------------------------------------------------------- and then dad with extinguisher
zavlažoval byt. ----------------------------------------------------------------------- irrigated the flat.
Tyhle ryby neměly by -------------------------------------------------------------- "These fish shouldn't have
maso míti samou kost, ---------------------------------------------------------- the meat full of bones,"
říká táta vždy, když chvátá -------------------------------------------------------- says dad everytime he rushes
na pohotovost. ---------------------------------------------------------------------- to emergency room.
(REFRAIN)
3. Jednou v roce na Vánoce ---------------------------------------------------- Once a year at Christmas
strejda housle popadne, -------------------------------------------------------- uncle grabs the violin,
jeho vinou se z nich linou ------------------------------------------------------- it's his job that through the air waft
tóny záhadné. ----------------------------------------------------------------------- mysterious tones.
Strejdu vida děda přidá ---------------------------------------------------------- Seeing the uncle grandpa adds
"Neseme vám noviny," ------------------------------------------------------------ "
Neseme vám noviny,"
(a traditional Czech carol; translator's note) čímž prakticky zničí vždycky ------------------------------------------------------ Thereby he practically destroys
večer rodinný. ----------------------------------------------------------------------- a family evening.
(REFRAIN)
4. A když sní se,co je v míse, ---------------------------------------------------- And when all that's in the bowl is eaten
televizor pustíme, ------------------------------------------------------------------- we turn the TV set on.
v jizbě dusné všechno usne ----------------------------------------------------- In the stifling room all goes to sleep
k blaženosti mé. -------------------------------------------------------------------- to my immense joy.
Mně se taky klíží zraky, ------------------------------------------------------------- My eyes also start to close,
bylo toho trochu moc, -------------------------------------------------------------- I'm overwhelmed a bit,
máme na rok na klid nárok, ------------------------------------------------------ we're also entitled for a bit of calmness,
zas až do Vánoc. -------------------------------------------------------------------- until the next Christmas again.
(REFRAIN)
BTW, if you see this,
count me in for the GA, and thank you (and, of course, thanks for Grargar and akhliber as well). :)