Cavalary: Ivanhoe Reading a classic wasn't likely to turn out well, and it didn't, but for some reason I found myself remembering taking a long look at the old Romanian edition of Ivanhoe that was among those given away after being set aside for this purpose some time ago by my dad, and grabbing
the free Kindle edition as a result. But then I also checked the Library and saw that they had it in English as well, so I borrowed that instead... And then struggled with it for almost two weeks, rather having to force myself to keep reading. But I'll nevertheless admit there's some value to be found in it if, without being strict about realism, you have the right amount of interest in the period depicted and, more importantly, make plenty of allowances for that during which it was written.
Now there's not much left to say about a book first published just shy of two centuries ago, and even less after the expert introduction and notes found in this edition, which also point out historical errors and anachronisms I otherwise wouldn't have been aware of, but I will mention that needing to keep flipping back and forth due to the notes being at the end instead of at the bottom of the pages definitely didn't help. Past that, just a quick and incomplete list of issues, in random order: The author tends to skip back and forth in time, which may be confusing. With few exceptions, Rebecca likely being the most notable, characters lack depth, to the point that plenty may be best referred to as caricatures. It's odd that the book's titled after a character that's presented and does less than quite a number of others. There are frequent lengthy and particularly convoluted descriptions and explanations, likely to bore and even confuse. Speech is particularly forced and theatrical. For that matter, I guess the whole thing can be seen more as a play... But, returning to those necessary allowances, maybe that raised far fewer eyebrows back when it was written.
Rating: 3/5 (
GR |
blog)
We discussed Ivanhoe in the 2020 thread, but I forgot to reply.
I too read Ivanhoe in 2018, so I may as well post my old review here:
"
Ivanhoe (1820) by
Sir Walter Scott:
4/5 For decades I thought this was a juvenile book, since what I read as a child must have been an abridged and simplified version.
England, 1194.
It's 128 years since the Norman Conquest and the Saxons are still oppressed, they still talk different languages, King Richard Lionheart is imprisoned in Austria and his younger brother John is acting sovereign and planning to remain so, and with hardened and embittered crusaders returning from Palestine lawlessness abounds.
Cedric of Rotherwood is still hoping for a Saxon king again, and tries to arrange a marriage between his ward Rowena who is of royal blood and Athelstane who is the last legitimate Saxon claimant. But Athelstane is more interested in eating than ruling, and Rowena is more interested in Cedric's disowned son Wilfred (last seen fighting alongside the Lionheart in Palestine) than in Athelstane.
The book is essentially three "scenes".
The first is the tourney, with iconic scenes like Robin Hood splitting his rival's arrow in the archery contest, and not one, but two mystery knights, one of them even a Black Knight.
The second, and weakest scene, which drags on for too long, is the siege when Robin Hood and his merry men join forces with Cedric and Athelstane against the buff Reginald Front-de-Boeuf and the malevolent Philip de Malvoisin.
Things improve in the third scene, which is the trial against the Jewish physician Rebecca who is accused of witchcraft by the (fictitious) Grand Master of the Knight Templars. The GM in his puritanical zeal made me think of the Hammerite leaders in Thief: The Dark Project and the trial made me think of the similar trial in Black Adder.
I think this book was pretty influential and created many tropes, but I'm not sure how much of it stems from the Robin Hood tradition on which the book was inspired.
There's a surprising amount of dialogue, and it's old fashioned dialogue ("what sayest thou" style). Apparently the people of England in 1194 were quite eloquent, since it's not merely sentences, but more like speeches.
The use of "you" (which was polite) and "thou" (which was familiar) is not always consistent, both being used in the same "speech" sometimes.
The characters are quite nuanced, but oddly Ivanhoe himself, who spends most of the book off stage being wounded, is a rather sketchy character and comes across as just some generic good guy without much personality.
An important theme in the book is antisemitism.
Apparently the Jews, who entered England after the Conquest, were universally reviled by everyone and only tolerated because they generated money for the nobles to confiscate and were good physicians. They were better off in Muslim countries where they apparently were treated fairly as long as they paid their Jizya.
Scott is obviously sympathetic to their plight, but he still mostly describes them as the traditional avaricious usurers and misers, and even Ivanhoe rather detests them.
And his sympathy lies with the Saxons rather than the Normans, but he still describes the Saxons as superstitious rustics and the Normans as more more refined (although with a silly fashion sense). I wondered if Tolkien, another staunch Saxonist, was inspired by or had mentioned Ivanhoe, but couldn't find anything.
The weakest part of the book is a blatant deus-ex-machina, which the printer of the original book insisted on, and which Scott obviously was so embarrassed by that he put an apology for it in one of the foot notes.
Also, while the book could be called an historical novel, I think all characters but King Richard and Prince John are fictitious, and so are many place names.
Despite the old fashioned language I still found it an enjoyable and surprisingly easy read, with most of the difficult words explained in foot notes. But as when reading Tolkien I find the archaic English easy to read since it's closer to modern Norwegian than modern English is, while I have more problems with obscure words derived from French and Latin. "