Posted January 07, 2020
high rated
Spolszczenie do Arcanum dedykowane dla wersji z Unofficial Arcanum Patch v2.0.2 oraz "czystej" 1.0.7.4
Wersja spolszczenia: 1.66
Spolszczenie dostępne również na stronie ModDB:
moddb.com/mods/spolszczenie-arcanum
Jest to modyfikacja oryginalnego spolszczenia (533 MB) z wersji płytowej wraz z patchem 1.0.7.0 PL (3 MB).
Kolejność instalacji:
1. Gra (GOG, steam, wersja płytowa),
2. Aktualizacje do gry (dotyczy wersji płytowej),
3. Nieoficjalny patch do Arcanum (UAP2.0.2),
4. Modyfikacje parametrów w High Resolution Patch,
5. Spolszczenie.
UWAGA! Po każdej modyfikacji gry należy zainstalować ponownie spolszczenie!
Link do Unofficial Arcanum Patch (UAP) stworzonego przez Drog Black Tooth:
terra-arcanum.com/drog/uap.html
Pamiętaj: Nie należy używać zapisów gry zrobionych przed instalacją UAP.
Unofficial Arcanum Patch zawiera:
- Poprawki błędów, dodatkowe animacje, rozszerzone dźwięki otoczenia, wysokiej jakości mapy miast oraz wysokiej jakości muzykę.
- High Resolution Patch dodający możliwość grania w wyższej rozdzielczości w tym o proporcjach 16:9 i poprawiający kompatybilność z Windows 10.
- 7 oficjalnych mini kampanii.
- Dodatkowe rasy, zawartość dostępną w wersji beta gry i różne pomniejsze mody.
Spolszczenie zawiera:
- Spolszczenie przystosowane dla wersji UAP2.0.2 oraz 1.0.7.4
- Tłumaczenie dodatkowych ras (UAP2.0.2 - Race Mod)
- Tłumaczenie dodatkowych zagadek (UAP2.0.2 - Riddlers Mod)
- Tłumaczenie menu debugowania (UAP2.0.2 - Virgil's Debug Menu)
- Modyfikację dialogów oraz opisów przedmiotów (pliki .dlg i .mes) zgodnie ze zmianami wprowadzonymi w patchu UAP2.0.2
- Modyfikację jednego pliku audio (V12_m.mp3) zgodnie z poprawką wprowadzoną w UAP2.0.2
- Modyfikację okna postaci (Char_Maint.ART) zgodnie ze zmianą wprowadzoną w UAP2.0.2
- Modyfikację nowej czcionki wprowadzonej w High Resolution Patch 1.5 dodającą obsługę PL znaków
- Możliwość wyboru ekranów z obramowaniem lub bez w wersji polskiej na podstawie zmian w High Resolution Patch 1.5
- Filmy z polskimi napisami (z oficjalnego spolszczenia)
- Polskie czcionki (z oficjalnego spolszczenia)
- Czcionka MPIconsFont.ART w wersji PL zrobiona na nowo (oryginalna jest uszkodzona)
- Ekrany ładowania w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Mapę świata w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Napisy końcowe w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Polską grafikę kuriera Taranckiego (z oficjalnego spolszczenia)
- Podsumowania audio w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Tłumaczenie modułu Vormantown (z oficjalnego spolszczenia)
- Oficjalną polską instrukcję Arcanum w formacie pdf (z oficjalnego spolszczenia)
- Mapę Arcanum w formacie pdf po polsku (z oficjalnego polskiego bonus cd)
- Opowieści Arcanum w formacie pdf po polsku (z oficjalnego polskiego bonus cd)
- Wykonane na nowo slajdy dodatkowych misji tak, aby lepiej oddawały ducha oryginału
- Tłumaczenie dodatkowych misji (z oficjalnego polskiego bonus cd):
-- Buried Secrets (Tajemnice zabrane do grobu) - Potężna czarodziejka zmusiła cię do poszukiwań księgi o wielkiej mocy. Twierdzi, iż przedmiot ten znajduje się w rękach sędziwego kapłana. Chcąc nie chcąc, musisz wyruszyć do starożytnej świątyni, aby odnaleźć świętobliwego męża oraz zdobyć należącą do niego księgę.
-- Deathmatch (Śmiertelny Pojedynek) - Twierdzisz, iż nieobce jest ci wojenne rzemiosło i walka na śmierć i życie? Masz szanse to udowodnić! Zaprezentuj pełnię swych umiejętności, biorąc udział w Śmiertelnym Pojedynku! Tu liczy się tylko twa wola przetrwania.
-- Dusty Dunes (Szare Wydmy) - Po raz kolejny spotykamy się z Franklinem Paynem! Najęto cię jako kuriera - musisz dostarczyć przesyłkę najsłynniejszemu łowcy przygód w całym Arcanum. Tylko od ciebie zależy, czy uda ci się odnaleźć pana Payne'a na pełnych niebezpieczeństw Bagnach Miasmire.
-- Hellgate (Wrota Piekieł) - Przybywasz do miasta nękanego przez demony. Dwóch mężczyzn oskarża się wzajemnie o spowodowanie obecnej sytuacji. Masz za zadanie zarówno wskazać prawdziwego sprawcę, jak i zatrzasnąć Wrota Piekieł, by ocalić miasto!
-- Time (Czas) - Jako iż twój statek wymaga pewnych napraw, postanawiasz zawinąć do portu w niewielkim mieście. Niestety... Na miejscu zastajesz jedynie zgliszcza! Jedyną osobą, która zdaje się mieć jako takie pojęcie o całym zdarzeniu, jest gadający od rzeczy starzec. Kim tak naprawdę jest ten człowiek? Jakież tajemnice kryją się w starych ruinach, o których wspomina? I, co najważniejsze... Czy czas nie spłatał ci jakiegoś figla?
-- Woodmir Race (Wyścig Woodmir) - Witaj w małej turystycznej mieścinie Woodmir, gdzie czekają na ciebie jej główne atrakcje: zamek opanowany przez nieumarłych i nagroda o łącznej wartości 50 000 sztuk złota! Ile z tej sumy uda ci się zdobyć?
-- Lost Dungeon of Souls (Zagubiony Loch Dusz) - Trafiasz do wioski Mirilor w której nie znajdujesz żywej duszy. Twoim zadaniem jest położyć kres koszmarowi, który oponował wioskę za którym stoją jakieś złowrogie siły.
Jest do dodatek dołączany na osobnej płycie dla osób, które zamówiły grę w przedsprzedaży w serwisie EB Games.
Link do spolszczenia:
https://www.moddb.com/mods/spolszczenie-arcanum/downloads/arcanum-uap20pl
Patch UAP2.0.2 dość sporo zmienia w kwestii dialogów, ale mam nadzieję, że udało mi się wyłapać wszystkie, a jak nie to większość zmian ;)
W razie jakichkolwiek błędów śmiało można je zgłaszać postaram się je poprawić.
Dodatkowe informacje odnośnie wersji 1.0.7.4:
Spolszczenie jest prawie w 100% zgodne z oficjalnym spolszczeniem, jedyne zmiany to:
- Czcionka MPIconsFont.ART jest uszkodzona dlatego została zastąpiona odtworzoną wersją
- Poprawiono glitch w polskiej wersji map zgodnie z angielską wersją 1.0.7.4
- thorvaldsmap.ART (mapa z lokalizacją Klanu Koła) została zrobiona na nowa zgodnie z angielską wersją 1.0.7.4 w polskiej wersji zabrakło charakterystycznego obramowania
- Dodano dodatkową czcionkę z High Resolution Patch 1.5 (aby działała trzeba mieć zainstalowany High Res Patch i w config.ini ustawione DialogFont = 2)
- Jak w przypadku UAP1.5.1 jest możliwość wyboru wersji okienek/map z obramowaniem (High Res Patch)
Lista zmian w poście trzecim. (limit znaków)
Wersja spolszczenia: 1.66
Spolszczenie dostępne również na stronie ModDB:
moddb.com/mods/spolszczenie-arcanum
Jest to modyfikacja oryginalnego spolszczenia (533 MB) z wersji płytowej wraz z patchem 1.0.7.0 PL (3 MB).
Kolejność instalacji:
1. Gra (GOG, steam, wersja płytowa),
2. Aktualizacje do gry (dotyczy wersji płytowej),
3. Nieoficjalny patch do Arcanum (UAP2.0.2),
4. Modyfikacje parametrów w High Resolution Patch,
5. Spolszczenie.
UWAGA! Po każdej modyfikacji gry należy zainstalować ponownie spolszczenie!
Link do Unofficial Arcanum Patch (UAP) stworzonego przez Drog Black Tooth:
terra-arcanum.com/drog/uap.html
Pamiętaj: Nie należy używać zapisów gry zrobionych przed instalacją UAP.
Unofficial Arcanum Patch zawiera:
- Poprawki błędów, dodatkowe animacje, rozszerzone dźwięki otoczenia, wysokiej jakości mapy miast oraz wysokiej jakości muzykę.
- High Resolution Patch dodający możliwość grania w wyższej rozdzielczości w tym o proporcjach 16:9 i poprawiający kompatybilność z Windows 10.
- 7 oficjalnych mini kampanii.
- Dodatkowe rasy, zawartość dostępną w wersji beta gry i różne pomniejsze mody.
Spolszczenie zawiera:
- Spolszczenie przystosowane dla wersji UAP2.0.2 oraz 1.0.7.4
- Tłumaczenie dodatkowych ras (UAP2.0.2 - Race Mod)
- Tłumaczenie dodatkowych zagadek (UAP2.0.2 - Riddlers Mod)
- Tłumaczenie menu debugowania (UAP2.0.2 - Virgil's Debug Menu)
- Modyfikację dialogów oraz opisów przedmiotów (pliki .dlg i .mes) zgodnie ze zmianami wprowadzonymi w patchu UAP2.0.2
- Modyfikację jednego pliku audio (V12_m.mp3) zgodnie z poprawką wprowadzoną w UAP2.0.2
- Modyfikację okna postaci (Char_Maint.ART) zgodnie ze zmianą wprowadzoną w UAP2.0.2
- Modyfikację nowej czcionki wprowadzonej w High Resolution Patch 1.5 dodającą obsługę PL znaków
- Możliwość wyboru ekranów z obramowaniem lub bez w wersji polskiej na podstawie zmian w High Resolution Patch 1.5
- Filmy z polskimi napisami (z oficjalnego spolszczenia)
- Polskie czcionki (z oficjalnego spolszczenia)
- Czcionka MPIconsFont.ART w wersji PL zrobiona na nowo (oryginalna jest uszkodzona)
- Ekrany ładowania w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Mapę świata w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Napisy końcowe w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Polską grafikę kuriera Taranckiego (z oficjalnego spolszczenia)
- Podsumowania audio w wersji PL (z oficjalnego spolszczenia)
- Tłumaczenie modułu Vormantown (z oficjalnego spolszczenia)
- Oficjalną polską instrukcję Arcanum w formacie pdf (z oficjalnego spolszczenia)
- Mapę Arcanum w formacie pdf po polsku (z oficjalnego polskiego bonus cd)
- Opowieści Arcanum w formacie pdf po polsku (z oficjalnego polskiego bonus cd)
- Wykonane na nowo slajdy dodatkowych misji tak, aby lepiej oddawały ducha oryginału
- Tłumaczenie dodatkowych misji (z oficjalnego polskiego bonus cd):
-- Buried Secrets (Tajemnice zabrane do grobu) - Potężna czarodziejka zmusiła cię do poszukiwań księgi o wielkiej mocy. Twierdzi, iż przedmiot ten znajduje się w rękach sędziwego kapłana. Chcąc nie chcąc, musisz wyruszyć do starożytnej świątyni, aby odnaleźć świętobliwego męża oraz zdobyć należącą do niego księgę.
-- Deathmatch (Śmiertelny Pojedynek) - Twierdzisz, iż nieobce jest ci wojenne rzemiosło i walka na śmierć i życie? Masz szanse to udowodnić! Zaprezentuj pełnię swych umiejętności, biorąc udział w Śmiertelnym Pojedynku! Tu liczy się tylko twa wola przetrwania.
-- Dusty Dunes (Szare Wydmy) - Po raz kolejny spotykamy się z Franklinem Paynem! Najęto cię jako kuriera - musisz dostarczyć przesyłkę najsłynniejszemu łowcy przygód w całym Arcanum. Tylko od ciebie zależy, czy uda ci się odnaleźć pana Payne'a na pełnych niebezpieczeństw Bagnach Miasmire.
-- Hellgate (Wrota Piekieł) - Przybywasz do miasta nękanego przez demony. Dwóch mężczyzn oskarża się wzajemnie o spowodowanie obecnej sytuacji. Masz za zadanie zarówno wskazać prawdziwego sprawcę, jak i zatrzasnąć Wrota Piekieł, by ocalić miasto!
-- Time (Czas) - Jako iż twój statek wymaga pewnych napraw, postanawiasz zawinąć do portu w niewielkim mieście. Niestety... Na miejscu zastajesz jedynie zgliszcza! Jedyną osobą, która zdaje się mieć jako takie pojęcie o całym zdarzeniu, jest gadający od rzeczy starzec. Kim tak naprawdę jest ten człowiek? Jakież tajemnice kryją się w starych ruinach, o których wspomina? I, co najważniejsze... Czy czas nie spłatał ci jakiegoś figla?
-- Woodmir Race (Wyścig Woodmir) - Witaj w małej turystycznej mieścinie Woodmir, gdzie czekają na ciebie jej główne atrakcje: zamek opanowany przez nieumarłych i nagroda o łącznej wartości 50 000 sztuk złota! Ile z tej sumy uda ci się zdobyć?
-- Lost Dungeon of Souls (Zagubiony Loch Dusz) - Trafiasz do wioski Mirilor w której nie znajdujesz żywej duszy. Twoim zadaniem jest położyć kres koszmarowi, który oponował wioskę za którym stoją jakieś złowrogie siły.
Jest do dodatek dołączany na osobnej płycie dla osób, które zamówiły grę w przedsprzedaży w serwisie EB Games.
Link do spolszczenia:
https://www.moddb.com/mods/spolszczenie-arcanum/downloads/arcanum-uap20pl
Patch UAP2.0.2 dość sporo zmienia w kwestii dialogów, ale mam nadzieję, że udało mi się wyłapać wszystkie, a jak nie to większość zmian ;)
W razie jakichkolwiek błędów śmiało można je zgłaszać postaram się je poprawić.
Dodatkowe informacje odnośnie wersji 1.0.7.4:
Spolszczenie jest prawie w 100% zgodne z oficjalnym spolszczeniem, jedyne zmiany to:
- Czcionka MPIconsFont.ART jest uszkodzona dlatego została zastąpiona odtworzoną wersją
- Poprawiono glitch w polskiej wersji map zgodnie z angielską wersją 1.0.7.4
- thorvaldsmap.ART (mapa z lokalizacją Klanu Koła) została zrobiona na nowa zgodnie z angielską wersją 1.0.7.4 w polskiej wersji zabrakło charakterystycznego obramowania
- Dodano dodatkową czcionkę z High Resolution Patch 1.5 (aby działała trzeba mieć zainstalowany High Res Patch i w config.ini ustawione DialogFont = 2)
- Jak w przypadku UAP1.5.1 jest możliwość wyboru wersji okienek/map z obramowaniem (High Res Patch)
Lista zmian w poście trzecim. (limit znaków)
Post edited June 19, 2020 by Eselter