So I finally managed to complete the game (my first WH40K game since I finished Space Crusade on the Amiga - twice). What a journey. On those last missions it all became pretty intense, with your numbers quickly dwindling and the enemy growing stronger. A great game, for sure.
Anyway: I found the soundtrack truly outstanding, so I decided to try my hand at transcribing the lyrics. Alas, many words elude me; my final result is therefore very fragmentary, but it's always better than nothing, I guess, and it could serve as a useful starting point... maybe.
The language, of course, is Latin - well, a strange, corrupt variant of Latin, to be more precise, full of errors and obscure expressions. I'm no expert when it comes to the WH40K universe, but I see this broken Latin is really a part of it.
Here follows what I was able to gather up, with my attempt at translation:
music_combat_1:
"Ultramarini fortiter pugnant" = Ultramarines fight vigorously
"Virtus" = valor
music_combat_2:
"multum periculum, vita ???" = much danger, life ???
"maximus animus" = greatest courage
"magnus animus magnus virtus multum magnum periculum" = great courage, great valor, much great danger
music_combat_3:
"confutatis maledictus / flammis acribus addictus" = once the cursed have been silenced / sentenced to acrid flames
(This is actually a quotation from the "Dies Irae", the sequence from the Catholic Mass for the Dead, although a corrupt one of course - should be "maledictis" and "addictis")
music_combat_4:
"miles fortes" = strong soldiers (should be "milites", or alternatively, "miles fortis" = strong soldier, singular)
music_combat_5:
"paucitatis? Ultramarini" = scarcity of Ultramarines?
"nobilitis? Ultramarini" = nobility of Ultramrines?
music_combat_6:
"Kruger venit et hostis fugerunt" = Kruger came, and enemies fled (recte "hostes")
"venerunt et hostis fugerunt" = they came, and enemies fled
"venutis, fugerunt" = once come, they fled
music_combat_7: I didn't understand anything here, sorry!
music_combat_8:
"Ultramarinus hic custodia" = let the Ultramarine be kept here (or keep guard here?)
"Kruger vult, auri supplitio?" = Kruger wants it, golden torture???
"superarunt hostis potentis" = they defeated a powerful enemy (recte "hostem potentem")
"conservarunt Ultramarinus" = they kept the Ultramarine
music_combat_9:
"Internum fortes" = strong on the inside?
"fugite semper via" = always go away ?
"crematis procuratis" = burnt???
music_combat_10:
"??? mecum, ??? sibi" = ??? with me ??? for themselves
"pro ??? dominii" = in favor of dominion
"dies irae et vindictae" = day of anger and vengeance
"tenebrarum et ???" = of darkness and ???
"dies quae mirabilium
tonitruorum ???" = day of wonderful, thundering ???
"dies quoque anguis die" = day of the snake too???
"in quo cessat
omnicumque contentio" = in which every dispute comes to an end?
??? virus et muliero = between man and woman??? (but the grammar is all over the place here!)
Post edited March 17, 2019 by cose_vecchie