Gabelvampir: Did the games have a chinese localisation back in the day?
gTh1mfdvlA: English and French only it think. The German version was added later?
The 'font' is clipped from an image file conchars.m32 so its not as simple as copy and pasting to/from google translate. The game itself would need to be modified.
I can't see someone putting effort into this so GoG could sell this game to a Chinese audience . A big market indeed, just look at the 'most popular game' Crossfire.
Anything is possible, but time = money
That's what I thought, I don't think it wold be commercially viable for GOG to make new translations, maybe if some fans did it (although that could also have support problems if GOG would adopt that translation).
The german versions of the Soldier of Fortune games are... complicated. Because of our stupid censorship (that's officially not censorship, but come on) at least SoF 1 and 2 were heavily modified for release here. German SoF 2 i.e. only had androids as enemies if I remember correctly.