LynXsh: Не было ни денег, ни вариантов купить оригинал, а пиратить такое - кощунство, ИМХО.
Ну, не знаю... При живом Муркоке, скажем, пиратить его книги на английском - это, полагаю, подло. А Герберта с нами аж с 1986 года нет, и у сыночка, судя по всему, проблем с наличностью не возникает. Это не аргумент, конечно, в пользу пиратства... но заказывать из-за далёкого бугра на языке оригинала за жуткие тыщи наших местных пфеннигов - не знаю, лично я не готов (даже если бы был уверен в своём литературном английском, ибо одно дело компьютерный английский, пусть даже уровня Плейнскейпа, и совсем другое - серьёзная литература).
Casval_Deikun: Вроде как некоторые книги даже используют черновики и другие наработки Фрэнка Герберта, но один фанат книжной Дюны сказал мне, что там полнейший мрак.
По мне, так в любой подобной ситуации (а их сейчас десятки) всегда будет мрак. Всегда лучше оставить недосказанность, недовыписанность выдуманной Вселенной, чем поганить её своим графоманскими высерами (привет Перумову, например). Если писатель ушёл из этого мира, не окончив что-то, недорассказав - это значит, так и надо. Случайностей в этом мире нет от слова "совсем". Значит, судьба этой выдуманной Вселенной именно такова; всегда должна оставаться некая тайна. Жаль, что многочисленные "сынки" и "наследники" постоянно где-то находят мифические и не очень "черновики" и с потеющими от жадности ладошками несутся в издательства.