DOStalgy: Интервью с вампиром — Castlevania. Обзор игры:
https://youtu.be/cdgoQDfAC2w Нормально, но есть несколько нюансов.
1. Первоначальная приставочная версия игры вышла под именем Akuma-jō Dracula не на NES, а на FDS. Она распространялась на дискете и могла сохраняться на диск. Никаких паролей.
2. Версия для MSX2 первоначально вышла под тем же самым названием Akuma-jō Dracula. И, хотя прямых подтверждений фанатских теорий нет, известно, что оба варианта игры разрабатывались параллельно и силами одной и той же команды. Месяц разницы между релизами по сравнению с общим сроком разработки не принципиален. Практика же превращения разработки игр в конкурентную гонку между двумя-тремя внутренними студиями появилась у Konami немного позже.
3. Разночтения в названиях появились из-за того, что версия для MSX2 появилась за пределами Японии раньше. И, что интересно, на европейском рынке. Отсюда Vampire Killer.
4. Американская Castlevania для NES, в результате, вышла самой последней, и получилась ещё более урезанным вариантом от и так урезанной версии игры. Ибо вышла она сугубо в виде Game-pack'а -- так на американском рынке назывались картриджи для NES. Соответственно, она не обладала ни дисководом для промежуточных сохранений (картриджи со SRAM и батарейкой тоже случились позже), ни дополнительным блоком оперативной памяти, ни звуковым процессором -- всё это предоставляла FDS.
5. «Сотонинский замок» это, конечно, дофига смешно, но притянуто за уши. Akuma, как имя собственное, приравнивают к Сотоне только японские христиане. Про Японию следует понимать, что люди там арелигиозные и не повёрнутые христианской традиции. Akuma в обиходе это просто «злой дух», если копнуть дальше, то выяснится, что -- как и oni -- вполне конкретная его разновидность, но это уже и не каждый японец знает. Потому перевод названия в виде «Дьявольский замок Дракулы» (дьявол с маленькой буквы) или «Демонический замок Дракулы», или «Заколдованный замок Дракулы» вполне правомерны. Под последним названием выходил как раз вариант игры для аркадных автоматов.
6. На Sharp X68000 тоже выходила игра под названием Akuma-jō Dracula, хотя и гораздо позднее. По сути, римейк Akuma-jō Dracula для FDS, вобравший в себя так же и элементы более поздних игр серии.
7. Оригинальная японская трилогия игр про похождения бравых венгров против древнего зла, строго говоря, трилогией не была. Из общего были сеттинг, стиль, игровой процесс и главный антагонист. Приводить к общему знаменателю игры начали уже потом. Оттуда целый ряд разночтений и контроверсий, которые попытались сгладить в процессе локализации для западного рынка.