Tartignole: D'accord je te l'accorde mais cela me brise quand même bien les noix de devoir adapter la typologie que j'utilise pour un jeu qui annonce prendre en compte la langue française...
La traduction d'un jeu en francais n'a rien a voir avec le clavier azerty. Beaucoup jeu propose juste la traduction des texte de jeu que se soit chez les petit ou gros studio. Le clavier azerty concerne la partie technique et non la traduction .Et le clavier qwerty est la norme international des claviers .
Des régions francophone par le monde l'utilise comme le quebec ,les pays francophones d'afrique et etc.Le clavier azerty n'est utilisé uniquement par la france et une partie de la Belgique (l'autre clavier utilisé par les belges est le qwerty comme le Luxembourg).Les suisses utilisent le claviers qwertz qui est un derivé du qwerty.
Le claviers azerty est donc utilisé par une minorité meme chez les francophones (300 millions de francophones). Donc dire que le jeu est sortie en francais donc doit être paramétré en azerty car c'est la norme c'est pas vraie vu que la majorité des personnes qu'ils parlent en francais joue avec un clavier qwerty ^^.
Et si ils doivent sortir un jeu paramètre avec chaque claviers régionaux sa demande énormément de temps mais aussi de matos ,il faut qu'ils ont ces claviers régionaux pour le faire. C'est pourquoi souvent ils paramètrent en qwerty mais laisse les touches paramétrables dans les options pour que tu puissent le faire toi meme.
Si le jeu propose pas cette option ,Je t'invite a contacté le studio pour qu'il puisse proposé cette option .Gog peut le faire mais si tu les contactent toi même ,tu auras une réponse plus rapide.