It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Entdecke die Welt, indem du in die Rollen verschiedener Tiere schlüpfst. Lost Ember, das Erstlingswerk des deutschen Entwicklers Mooneye Studios ist jetzt DRM-frei bei uns erhältlich mit -10%.
Finde in diesem Action-Adventure aus unterschiedlichen Perspektiven heraus, wie die Menschheit untergegangen ist. Der Rabatt auf das Spiel endet am 03. Dezember um 15:00 Uhr.
avatar
Schlaumayr: Ich muss leider sagen, so ein Paradebeispiel a la "hier sieht man, es geht" ist Lost Ember nicht, da es durch Kickstarter vorfinanziert wurde... sie also im Grunde einen Teil der "es verkauft sich hoffentlich gut" Einnahmen schon im Vorfeld bekommen haben.

Aber denke, die Wahrheit liegt irgendwo dazwischen, wie schon angedeutet... einige größere Fische wollen nicht, einige kleinere können nicht... ich begrüße jedes Spiel, das auf Deutsch rauskommt, im Einzelfall wäge ich aber ab und entscheide, ob ein Studio meine Unterstützung für einen english-only Titel verdient oder nicht... oder auch ob das Spiel einfach gut ist (oder es trifft alles zu wie bei Disco Elysium)
avatar
Samuraifox: Lost Ember hat 2016 326.103 € via Kickstarter eingenommen. Das Studio beseht aus 5 Leuten.
Jetzt kannst du mal selbst rechnen:
326.103 € / 3 Jahre = 108.701 € pro Jahr durch 5 macht das Pro Person ein Gehalt inklusive Arbeitgeberanteil von 21.740 € pro Mitarbeiter oder 1.800 € pro Monat. Davon noch mal rund 21% Arbeitgeberanteil abgezogen sind wir bei 1.497,26 € Brutto. Bei einem 8 Stundentag und ca 250 Arbeitstagen reden wir von einem Bruttogehalt von 8,98 € - Mindestlohn in Deutschland ist 8,84 €.
Du glaubst aber doch wohl nicht, dass es bei einem normalen 8 Stundentag in der Spieleentwicklung bleibt.

Ich bezweifel mal ganz stark, dass die Kickstartereinnahmen im Vorfeld überhaupt die Gehälter des Projekts gedeckt haben, geschweige den Miete für das Studio, Synchro etc.
Das ist ja auch nur der Vorschuß, den sie bekommen haben.

Jetzt kommt ja auch noch das Geld aus dem normalen Verkauf.

Grüße
low rated
Ohne unseren Troll zu zittieren und näher auf sein Geplänkel einzugehen, meine Meinung:

Ich habe das Spiel mit 149 € unterstützt (35 € Kickstarter + 114 € Drip) und ich muss sagen, dass für mich persönlich Lost Ember jeden Cent wert ist den ich dafür ausgegeben habe.
Post edited November 23, 2019 by Samuraifox
Jemanden als Troll zu bezeichnen, nur weil er anderer Meinung ist, ist nicht iO.

Grüße
avatar
Kreuzstich: Jemanden als Troll zu bezeichnen, nur weil er anderer Meinung ist, ist nicht iO.

Grüße
Ich bezeichne auch nur dann jemanden als Troll, wenn er laufend in jedem Neuerscheinungsthread seinen immer gleichen Satz postet, ansonsten seine Meinung aber nicht in irgendeiner Form vertritt.
Es gibt von diesem Troll (aka Spambot) keinen einzigen sinnvollen Beitrag.
Nur immer wieder den gleichen Satz.

Grüße
Ich dachte, du meinst mich, weil ich direkt vor dir gepostet hatte.

Wenn du allerdings den Dauerspammer meinst, ist das in Ordnung.

Dann entschuldige ich mich für meine Kritik.

Grüße
low rated
avatar
Samuraifox: Ohne unseren Troll zu zittieren und näher auf sein Geplänkel einzugehen, meine Meinung:

Ich habe das Spiel mit 149 € unterstützt (35 € Kickstarter + 114 € Drip) und ich muss sagen, dass für mich persönlich Lost Ember jeden Cent wert ist den ich dafür ausgegeben habe.
Dummheit ist eben unbezahlbar.
avatar
Kreuzstich: Ich dachte, du meinst mich, weil ich direkt vor dir gepostet hatte.

Wenn du allerdings den Dauerspammer meinst, ist das in Ordnung.

Dann entschuldige ich mich für meine Kritik.

Grüße
Ich meinte den Dauerspammer, dessen Beitrag wohl bereits wieder gelöscht wurde.

avatar
Samuraifox: Ohne unseren Troll zu zittieren und näher auf sein Geplänkel einzugehen, meine Meinung:

Ich habe das Spiel mit 149 € unterstützt (35 € Kickstarter + 114 € Drip) und ich muss sagen, dass für mich persönlich Lost Ember jeden Cent wert ist den ich dafür ausgegeben habe.
avatar
Samuraifuk: Dummheit ist eben unbezahlbar.
Du meinst soetwas wie du treibst.
Für einen Beitrag im Forum anmelden und gleich als erstes ne Beleidigung ohne jeglichen Grund rauszuhauen.
Insbesondere bei dem Nick, der gradezu vor Kreativität strotzt.
Megaleistung von dir! Ich hoffe du findest auf den Weg jede Menge Bewunderer.
https://www.youtube.com/watch?v=JW68goC4_es
Post edited November 23, 2019 by Samuraifox
avatar
Thorgard: Sei stolz auf dich. Ich spreche, lese, zocke trotzdem lieber in meiner Muttersprache, auch wenn das scheinbar uncool geworden ist.
avatar
kultpcgames: Von wegen uncool. Tu ich auch und ich bin des Englischen mächtig. Jeder nach seinem Geschmack, aber meine Kröten gibt es ohne deutscher Vertonung oder mindestens UT dann halt auch nicht. :)
Schön, dass ich da nicht alleine bin :)
avatar
seppelfred: Ein kleines deutsches Entwicklerstudio.

Bin ich froh dass ich gut englisch kann, da lebt es sich doch gleich viel unbeschwerter, und man muss sich weniger ärgern.
avatar
Thorgard: Sei stolz auf dich. Ich spreche, lese, zocke trotzdem lieber in meiner Muttersprache, auch wenn das scheinbar uncool geworden ist.
Nö ist es nicht. Die schweigende Mehrheit bevorzugt offenbar synchronisierte und übersetzte Filme, Büchernund Spiele sonst gäbe es ja nicht so viele Firmen, die solche Übersetzerdienste anbieten in DACH. ;-)


Untertitel wären aber schon machbar glaube Ich. Und wünschenswert.
Post edited November 24, 2019 by benutzername.gog
avatar
benutzername.gog: Nö ist es nicht. Die schweigende Mehrheit bevorzugt offenbar synchronisierte und übersetzte Filme, Bücher und Spiele sonst gäbe es ja nicht so viele Firmen, die solche Übersetzerdienste anbieten in DACH. ;-)

Untertitel wären aber schon machbar glaube Ich. Und wünschenswert.
Das ist natürlich wesentlich weniger aufwändig, es braucht aber trotzdem jemand, der den Text übersetzt... manchmal mag selbst das schon zuviel Aufwand sein.

Wofür ich am allerwenigsten Verständnis aufbringen kann sind die (zumeist schon älteren) eigentlich "größeren" Titel, von denen mit Sicherheit vollsynchronisierte deutschsprachige Versionen existieren, welche aber trotzdem nicht erhältlich sind.

Squeenix ist da so ein Kandidat. Da scheint es grundsätzlich NUR Englisch zu geben. Brauch mir aber keiner erzählen, dass man damals z.B. von den Tomb Raider Classics keine deutsche Version gemacht hat...
avatar
schmoemi: Squeenix ist da so ein Kandidat. Da scheint es grundsätzlich NUR Englisch zu geben. Brauch mir aber keiner erzählen, dass man damals z.B. von den Tomb Raider Classics keine deutsche Version gemacht hat...
Die Tomb Raider Spiele auf GOG sind alle auch auf Deutsch.
avatar
schmoemi: Squeenix ist da so ein Kandidat. Da scheint es grundsätzlich NUR Englisch zu geben. Brauch mir aber keiner erzählen, dass man damals z.B. von den Tomb Raider Classics keine deutsche Version gemacht hat...
avatar
Hustlefan: Die Tomb Raider Spiele auf GOG sind alle auch auf Deutsch.
Das ist neu! 8-0 Gab's bei Square Enix lange nicht!
avatar
Hustlefan: Die Tomb Raider Spiele auf GOG sind alle auch auf Deutsch.
avatar
schmoemi: Das ist neu! 8-0 Gab's bei Square Enix lange nicht!
Ich hab die Spiele letztes Jahr im September gekauft, da waren die alle schon auf Deutsch verfügbar.
avatar
schmoemi: Das ist neu! 8-0 Gab's bei Square Enix lange nicht!
avatar
Hustlefan: Ich hab die Spiele letztes Jahr im September gekauft, da waren die alle schon auf Deutsch verfügbar.
Ich sag ja, das ist neu, dass es Squeenix Titel auch in anderen Sprachen gibt als auf Englisch :-)
avatar
benutzername.gog: Nö ist es nicht. Die schweigende Mehrheit bevorzugt offenbar synchronisierte und übersetzte Filme, Bücher und Spiele sonst gäbe es ja nicht so viele Firmen, die solche Übersetzerdienste anbieten in DACH. ;-)

Untertitel wären aber schon machbar glaube Ich. Und wünschenswert.
avatar
schmoemi: Das ist natürlich wesentlich weniger aufwändig, es braucht aber trotzdem jemand, der den Text übersetzt... manchmal mag selbst das schon zuviel Aufwand sein.

Wofür ich am allerwenigsten Verständnis aufbringen kann sind die (zumeist schon älteren) eigentlich "größeren" Titel, von denen mit Sicherheit vollsynchronisierte deutschsprachige Versionen existieren, welche aber trotzdem nicht erhältlich sind.

Squeenix ist da so ein Kandidat. Da scheint es grundsätzlich NUR Englisch zu geben. Brauch mir aber keiner erzählen, dass man damals z.B. von den Tomb Raider Classics keine deutsche Version gemacht hat...
Das Problem dabei sind wie immer die Lizenzen. Diese liegen für eine Deutsche Version meist beim damaligen Publisher für den Deutschsprachigen Raum.
Und einige Publisher haben in der Zwischenzeit das Zeitliche gesegnet und diese Lizenzen ins Nirvana mitgenommen, oder die Lizenzen wurden von anderen Firmen übernommen die kein Interesse daran haben damit Geld zu verdienen.
Post edited November 26, 2019 by Samuraifox