Posted August 26, 2009

Andresito_epi
Beauty Queen
Registered: Sep 2008
From Spain

Zeewolf
Helicopter
Registered: Nov 2008
From Norway
Posted August 26, 2009

There's generally a lot of racism and racist tendencies in Eastern European countries. Russia is especially notorious for it, where there's a lot of racist murders each year, et.c. ( http://en.wikipedia.org/wiki/Racism_in_Russia ). So the guys at Microsoft Poland probably felt it would appeal more to their customers if the middle guy was white.

michaelleung
YOU ARE ALL RETARDS
Registered: Sep 2008
From Canada

tor
Registered: Dec 2008
From Norway
Posted August 26, 2009
The news has made it to slashdot: http://idle.slashdot.org/story/09/08/25/2015205/Microsoft-Poland-Photoshops-Black-Guy-To-White-One
The comments point out that there is a MacBook in the picture, (with the Apple logo removed of course) and the woman's computer monitor isn't plugged into anything.
The article links to a similar incident in Canada a couple of months ago:
http://network.nationalpost.com/np/blogs/toronto/archive/2009/06/10/city-digitally-adds-black-guy-to-fun-guide-cover-to-make-it-more-inclusive.aspx
Will the madness never end?
The comments point out that there is a MacBook in the picture, (with the Apple logo removed of course) and the woman's computer monitor isn't plugged into anything.
The article links to a similar incident in Canada a couple of months ago:
http://network.nationalpost.com/np/blogs/toronto/archive/2009/06/10/city-digitally-adds-black-guy-to-fun-guide-cover-to-make-it-more-inclusive.aspx
Will the madness never end?
Post edited August 26, 2009 by tor

JudasIscariot
Thievin' Bastard
Registered: Oct 2008
From Poland
Posted August 26, 2009


Do you retain the subject in the imperative (a sentence that's commanding someone to do something)? In English and the romance languages, you generally don't. I think you do in German (it's inverted though e.g. with the pronoun "sie", if I'm not mistaken like "Kommen sie herein" vs. "Come in" - no "you" in the English command). I'm figuring that's one of the "extra" words and a possessive marker is the other (along with the usual articles)?
Also, no abbreviations? I find that rather peculiar. Or am I missing something? Is it considered impolite in Polish business writing?
Apologies if this is annoying. I recognize not everyone finds grammar and linguistics interesting.
Polish tends to use some of the same rules as English does. For example, just like English, it has an "implied you" ("Come in" translates to "Wchodz"). There is a word for "you" as in "you did this" (it is "Ty") but it is considered very impolite to use it amongst starngers and even amongst friends at times, at least that is my experience. YMMV or for the Europeans YKMV (Your kilometerage May Vary).
On the abbreviations, it depends on what you are abbreviating. I don't know wnough about Polish business writing but I know that when I am looking at job postings on the net I will see positions like "dyrektor ds terminali", that means "Director of ...." the "ds" is an abbreviation "do spraw" (concerning things if we are talking about business..). Also, Polish doesn't have contractions (haven't, didn't, etc.).