It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
E.V.O.R: Rekt
Do I need translate for that?
avatar
E.V.O.R: Rekt
avatar
tinyE: Do I need translate for that?
Rekt = wrecked

You are welcome :)
Post edited July 16, 2016 by Ghorpm
avatar
Ghorpm: [..]
I knew that "sunea dan lejtea" looked very similar to "sooner than later" XD
Other words aren't that different too.
Is polish some weird english dialect? :P
Post edited July 16, 2016 by phaolo
avatar
Ghorpm: [..]
avatar
phaolo: I knew that "sunea dan lejtea" looked very similar to "sooner than later" XD
Other words aren't that different too.
Is polish some weird english dialect? :P
Not at all. How to explain it... he phonetically transcripted English text. I am from Poland so if I read it as Polish should be read I can transfer it back to Englisg. Did I make it clear?
avatar
tinyE: Do I need translate for that?
avatar
Ghorpm: Rekt = wreckted

You are welcome :)
I still don't get it. :P
avatar
Ghorpm: he phonetically transcripted English text
Ah, it was a pol-english mix.
Ok then.
avatar
Ghorpm: Rekt = wreckted

You are welcome :)
avatar
tinyE: I still don't get it. :P
Ah, sorry, I was using a mobile and thus a typo

Rekt = wrecked

I'm not sure if it originated in Poland (I believe it's widely used) but for sure I can tell you that Polish phonetic transcription of "wrecked" is "rekt"

EDIT: rekt
Post edited July 16, 2016 by Ghorpm
tinyE. I swear you made my day. I laugh so much when i reading posts in this topic XD If you live in country where you speaking in english this language is normal for you. But for other people in other countries its little difrrent. Lets say we take one guy with Italy and one guy with Poland. Two people who use broken english. They understand what each talking about but you don't. This is funny paradox.
Post edited July 16, 2016 by E.V.O.R
avatar
mike_cesara: translate that, ha!
Amateur.

Try this on Google Translate

Tеn tеkst zоstаł spесjаlnіе przеrоbіоny tаk, żе Gооglе Trаnslаtе nіе będzіе gо w stаnіе przеtłumасzyć, pоmіmо brаku w nіm jаkісhkоlwіеk błędów.