It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Geralt's horse is named Roach in the books. [English Translation of course]

In TW2 Vernon was named 'Roche' not 'Roach'. =)

Edit: English clarification
Post edited May 20, 2015 by mcgeehe
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
avatar
foo_: Actually, it's a literal translation: a roach is also a fish, and exactly the one we've been talking about in the other languages: http://en.wikipedia.org/wiki/Common_roach
Thank you for clarifying this. Thought him naming his horse that was some sort of inside joke. Had no idea his name referred to a fish!
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
avatar
foo_: Actually, it's a literal translation: a roach is also a fish, and exactly the one we've been talking about in the other languages: http://en.wikipedia.org/wiki/Common_roach
This.

About english/french, just to let you know:

A Cockroach = Un Cafard. (A "bug")
A Roach = Un Gardon (A fish)

And since it's a female horse, they changed to "Ablette" in french. I guess.
Post edited May 20, 2015 by bobmartien
What is it called in Polish and if it's connected to an established word, what would the direct translation be?
avatar
Nirth: What is it called in Polish and if it's connected to an established word, what would the direct translation be?
"płoć" ?
i recon any "animal" name is common for any animal in this time and age... sounds logical?
(friendly animal)
Post edited May 20, 2015 by m0nk3n
avatar
bobmartien: The name of his horse is "Ablette" in french. It's a fish.

If translate it in english it's give me "A Bleak" (The fish)
So, maybe "A roach" his a fish name too no ?
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
It's a fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Common_roach
True, in original polish books, horse name was "Płotka" and it mean small little fish.

translate.google.com/#pl/en/P%C5%82otka
low rated
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
avatar
baktanus: It's a fish. http://en.wikipedia.org/wiki/Common_roach
omg.

seriously you ppl have no education.

just because technically roach has been used as a word for some kind of fish, that is not the common usage, a COMMON roach is a BUG. its not a fish, there is no argument about this, roaches are bugs. not fish. that there happens to be some tiny subspecies in asia called that has nothing do with our ACTUAL, REAL-WORLD USE of the word 'roach'. NO ONE THINKS OF A FREAKING FISH WHEN THEY HEAR ROACH

u ppl are stupefying
avatar
yorktown1983: omg.

seriously you ppl have no education.

just because technically roach has been used as a word for some kind of fish, that is not the common usage, a COMMON roach is a BUG. its not a fish, there is no argument about this, roaches are bugs. not fish. that there happens to be some tiny subspecies in asia called that has nothing do with our ACTUAL, REAL-WORLD USE of the word 'roach'. NO ONE THINKS OF A FREAKING FISH WHEN THEY HEAR ROACH

u ppl are stupefying
When I hear or see 'Roach' in the Witcher universe I think of his horse. It's just a name lost to translation, nothing more, nothing less. Also 'actual, real-world use...' English is not the only language on this earth, and American is definitely not the only dialect.

Considering the wiki link, Roach is indeed an appropriate translation for the horse, given the origin of the original Polish name.
low rated
avatar
yorktown1983: omg.

seriously you ppl have no education.

just because technically roach has been used as a word for some kind of fish, that is not the common usage, a COMMON roach is a BUG. its not a fish, there is no argument about this, roaches are bugs. not fish. that there happens to be some tiny subspecies in asia called that has nothing do with our ACTUAL, REAL-WORLD USE of the word 'roach'. NO ONE THINKS OF A FREAKING FISH WHEN THEY HEAR ROACH

u ppl are stupefying
avatar
mcgeehe: When I hear or see 'Roach' in the Witcher universe I think of his horse. It's just a name lost to translation, nothing more, nothing less. Also 'actual, real-world use...' English is not the only language on this earth, and American is definitely not the only dialect.

Considering the wiki link, Roach is indeed an appropriate translation for the horse, given the origin of the original Polish name.
no, it isnt, thank god you dont translate books. the authors whole intention is lost because it was translated literally.

americans areogtbeosbtgeseilg BLLAHBLHAHBLHA. most people who play this game in ENGLISH and READ THE BOOKS in ENGLISH will be AMERICAN, that is why they were TRANSLATED. and the name was TRANSLATED badly bc to any AMERICAN (and probably english too) -- A ROACH IS A BUG. you can show me all the little factoids you just found out when u google around but that doesnt change that ASK ANY AMERICAN IF A ROACH IS BUG MAMMAL OR FISH THEY WILL ALL SAY BUG
avatar
yorktown1983: omg.

seriously you ppl have no education.

just because technically roach has been used as a word for some kind of fish, that is not the common usage, a COMMON roach is a BUG. its not a fish, there is no argument about this, roaches are bugs. not fish. that there happens to be some tiny subspecies in asia called that has nothing do with our ACTUAL, REAL-WORLD USE of the word 'roach'. NO ONE THINKS OF A FREAKING FISH WHEN THEY HEAR ROACH

u ppl are stupefying
avatar
mcgeehe: When I hear or see 'Roach' in the Witcher universe I think of his horse. It's just a name lost to translation, nothing more, nothing less. Also 'actual, real-world use...' English is not the only language on this earth, and American is definitely not the only dialect.

Considering the wiki link, Roach is indeed an appropriate translation for the horse, given the origin of the original Polish name.
o and thats really 'cool' that when u hear roach u just think of geralts horse but unfortunately most of us live IN THE REAL WORLD.
Post edited May 20, 2015 by yorktown1983
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
lowest form of living thing? Cockroaches are one of the oldest and most resistent creatures on this planet. They will most likely long surpass the human race in terms of surviving. So I don't get where you got that idea
low rated
avatar
yorktown1983: no, a roach in english is a cockroach, a pest bug. not sure what the french word is, but they are basically considered the lowest form of living thing. so i think its quite a bad translation we got (english).
avatar
IImayneII: lowest form of living thing? Cockroaches are one of the oldest and most resistent creatures on this planet. They will most likely long surpass the human race in terms of surviving. So I don't get where you got that idea
it is how they are THOUGHT of i did not state it as a SCIENTIFIC FACT. omg. wow.

get less autism iin here PLEASE
avatar
yorktown1983: .americans areogtbeosbtgeseilg BLLAHBLHAHBLHA. most people who play this game in ENGLISH and READ THE BOOKS in ENGLISH will be AMERICAN, that is why they were TRANSLATED. and the name was TRANSLATED badly bc to any AMERICAN (and probably english too) -- A ROACH IS A BUG. you can show me all the little factoids you just found out when u google around but that doesnt change that ASK ANY AMERICAN IF A ROACH IS BUG MAMMAL OR FISH THEY WILL ALL SAY BUG

o and thats really 'cool' that when u hear roach u just think of geralts horse but unfortunately most of us live IN THE REAL WORLD.
Judging by your immense arrogance and over use of capital letters, I believe you to be a troll now, or just lacking in the intelligence department; two sides of the same coin really. People like you give us Americans a bad world image spouting ignorance and self entitlement like that.

You do understand this game does not take place in 21st century America, right? None the less, you are clearly determined to ignore any rational thought. Enjoy believing you are riding a giant Cockroach. Ignorance is bliss, after all...

Good day!
Post edited May 20, 2015 by mcgeehe
avatar
yorktown1983: omg.

seriously you ppl have no education.

just because technically roach has been used as a word for some kind of fish, that is not the common usage, a COMMON roach is a BUG. its not a fish, there is no argument about this, roaches are bugs. not fish. that there happens to be some tiny subspecies in asia called that has nothing do with our ACTUAL, REAL-WORLD USE of the word 'roach'. NO ONE THINKS OF A FREAKING FISH WHEN THEY HEAR ROACH

u ppl are stupefying
Seriously yorktown, you really should see someone for your communications problems.

You really have very bad manners.

Keep cool. Get fresh air, play the witcher, and stop thinking you are the center of the world. Thanks in advance.