Unfortunately, I'm not huge on visual novel games, so I wound up getting everything in the bundle except for Yousei and Cafe 0 (and Croixleur, but I got that from Indie Royale's Debut Bundle 2).
As for voice overs, I usually go for the Japanese ones if there, but some games (like the "Tales of..." series) have really enjoyable English VO and I'm absolutely fine with them. Games like Samurai/Dynasty/Orochi Warriors, however, are just missing something with English voice acting. Also, for anime I almost always prefer the original language dub with English subs. I see it like this, I want to enjoy the experience in the purest form I can, but since I can't read Japanese/Chinese/etc I want the original voices with a language I can read as subtitles. Same thing can be applied to movies (like Crouching Tiger/Hidden Dragon, Hero, Iron Monkey, etc), Original voices with English subs.
Call it being a hipster or prejudiced, I like my works to be as original as can be vocally, and I see nothing wrong with that. Yes, English voice actors can be great, but usually they are lackluster if the content is originally in a different language.