It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
I just came accross my first spelling mistake in game..its at the end of chapter 1 where your talking to the whore about what she seen through the peephole. And the conversation pops up between Triss and the male sorcerer(unsure)..

The word is suppose to be " Exchange" but instead its something like " Excahge" ,,, i would show but cbf's just read the dialogue on the mission to see it..

Think it was after i used intimidation or something than it showed up <
avatar
thekingcasper: I just came accross my first spelling mistake in game..its at the end of chapter 1 where your talking to the whore about what she seen through the peephole. And the conversation pops up between Triss and the male sorcerer(unsure)..

The word is suppose to be " Exchange" but instead its something like " Excahge" ,,, i would show but cbf's just read the dialogue on the mission to see it..

Think it was after i used intimidation or something than it showed up <
Several throughout the game some are alternate English spellings also. Maybe just a bit error??
Entry for the quest 'Assassin of Kings'

"When Geralt thwarted the plans of the Grand Maser..."
avatar
Namur: Entry for the quest 'Assassin of Kings'

"When Geralt thwarted the plans of the Grand Maser..."
Dandelion can`t do anything right
avatar
BiggusD1: Dandelion can`t do anything right
He should be able to get it right. After all, he's an adult...well, kind of ;)
I noticed the Grand Maser too, and immediately thought of Traveller (SF setting which has masers as weapons).

In the dungeons at the end of the prologue, in the torture chamber, there's a signed confession from Aryen LaValette, where he states that Foltests children are his children as well as his siblings. Weird family.

It's not really spelling mistake, but it does make me wonder if they might have meant something other than "sibling" there.
avatar
mcv: I noticed the Grand Maser too, and immediately thought of Traveller (SF setting which has masers as weapons).

In the dungeons at the end of the prologue, in the torture chamber, there's a signed confession from Aryen LaValette, where he states that Foltests children are his children as well as his siblings. Weird family.
Nope, it's says that the kids known to be his siblings are actually his children, which is bullshit, they tortured him to get that 'confession'.
avatar
mcv: In the dungeons at the end of the prologue, in the torture chamber, there's a signed confession from Aryen LaValette, where he states that Foltests children are his children as well as his siblings. Weird family.
avatar
Namur: Nope, it's says that the kids known to be his siblings are actually his children, which is bullshit, they tortured him to get that 'confession'.
You're right. I somehow managed to read "hereto" as "hereafter". My mistake.
avatar
mcv: You're right. I somehow managed to read "hereto" as "hereafter". My mistake.
Yeah.

I sure would like to know who specifically lobbyed to get that confession out of Aryan and how Roche missed it.
One of the mutagens is called Enchancement when it should be Enhancement (I think)
haha wow isnt this kind of a massive error ??? releasing a game with simple spelling mistakes ?? how is that even possible with ABC checks and stuff ?