Posted May 25, 2011
Thanks for sharing those impressions, they're quite helpful. As said I don't want to pick the "original language" just out of principle, a foreign dubbing doesn't have to be inferiour, like wormholewizards said.
Please don't hesitate to give some further input just because you didn't compare some voice-acting directly, sharing your view on the positive and negative sides is still most valuable. As long as you've sunk some hours into it and got a good overview, your opinion matters to me. The voice of someone who used language settings less common than English and Polish would be very welcome.
Searched for videos of the different languages in action, but those can't make up for some prolonged experience (unless you're willing to spend hours watching Youtube):
English
Polish
French
All of them seem to feature a better Geralt than the German one, the more raspy tone was something I missed.
Please don't hesitate to give some further input just because you didn't compare some voice-acting directly, sharing your view on the positive and negative sides is still most valuable. As long as you've sunk some hours into it and got a good overview, your opinion matters to me. The voice of someone who used language settings less common than English and Polish would be very welcome.
Searched for videos of the different languages in action, but those can't make up for some prolonged experience (unless you're willing to spend hours watching Youtube):
English
Polish
French
All of them seem to feature a better Geralt than the German one, the more raspy tone was something I missed.