It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
shade: Je ne sais trop quoi vous dire...

Êtes-vous certain de télécharger correctement le patch ? (Sous quel navigateur ? Quelle taille fait "Omikron_The_Nomad_Soul_F.7z" sur votre HDD ?)
Idem pour la décompression (effectuée avec 7zip) ?

Que le batch fonctionne pas, même si je vois pas pourquoi, passe encore... Mais qu'un déplacement manuel des fichiers ne donne aucun résultat...
Google chrome, le fichier 524Mo extrait avec l'outil window ou winrar.
Google Chrome ok, taille ok (549,612,107 bytes), par contre outil Windows et Winrar...
Me semble pas que Windows puisse ouvrir/décompresser du 7z, et si les dernières versions de Winrar semblent pouvoir le faire, elles le font peut être incorrectement. Essayez plutôt avec 7-zip.
Je suis actuellement en train de préparer ce fameux EXE. Il contiendra à la fois le Voice&Text et le Text Only, ainsi qu'une option permettant d'ajouter aussi le manuel dans le dossier racine de nomad soul.

Rassurez-vous, j'avais vraiment pas dans l'idée de nuire à Nomad Soul ou à faire payer quoi que ce soit. Je pensais l'héberger sur mon compte Mega.

À cette heure, l'interface est quasiment finie, je suis en train de convertir les lignes de code. La première Screen montre la base de l'interface (WIP), la seconde, l'interface lors du patchage, et la dernière, le petit à propos.

Sinon, pour le problème de Salad2fruit, il se peut que ce soit dû au fait que depuis win7, le compte principal ne soit pas le compte admin. J'ai eu un souci du même ordre en voulant mettre des patchs fanmade sur Final Fantasy 7 Remake, et il a fallu que je bascule sur la session "Grand Administrateur" pour patcher. Il semblerait que même en cochant l'option dans les propriétés d'un BAT (ou EXE), ça marche pas toujours.
Attachments:
base.jpg (122 Kb)
Post edited August 25, 2014 by Machiavel23
avatar
shade: Téléchargements
Patch FR (texte et voix)
Patch FR (texte)
Manuel FR
※Le manuel est inclus avec les patchs de traduction.
※Ne disposant d'outils me permettant d'examiner tout les fichiers du jeu, ces patchs ont été conçu à partir de comparaisons entre les versions EN et FR du jeu et d'un examen de certains fichiers. Bien que cela ne devrait pas être le cas, il n'est pas impossible que la traduction (texte et/ou voix) ne soit que partielle. Si tel venait à être le cas, merci de le signaler, en précisant quel(s) passage(s) n'est/ne sont traduit(s).

Installation
1. Avec l'aide d'un utilitaire de compression de fichier gérant le format *.7z (téléchargez 7-Zip si vous n'en avez pas), extrayez de l'archive le patch à la racine du répertoire d’installation du jeu. Voici ce que vous devriez visualiser :
http://tinyurl.com/bg7bcvf
2. Exécutez le fichier de commande "PATCH.bat"
3. Lisez les informations s'affichant à l'écran.

***

If you own the game in a language different than FR (and EN, of course) and if you bother to build a patch for this language, here's the list of files that constitute mine :
Text & Voice
Text only
For the most complete patch, if I'm sure that all the files contained in the "I2D", "IAM", "TRACKS" and "VOICEOFF" folders are required and I haven't forgot one (I think the "IMAGES" is optional), I'm not so sure about the "MORPH", although I'm confident enough to propose a patch...
Because I haven't tool to analyse the content of *.3DM files, this patch was only made thanks to an EN and FR *.3DM files comparison and an analysis of other files . I'm not sure it doesn't include useless files nor some essential ones may be missing.
Merci Beaucoup pour ce Patch ! ca marche Impec !
Pour installer automatiquement le patch en utilisant le batch, il faut que la commande "xcopy" soit reconnue.

Pour qu'elle le soit, deux conditions :
- que l'utilisateur dispose de l'utilitaire "xcopy.exe" (généralement placé dans \Windows\System32) ;
- que son chemin soit enregistré dans les variables d'environnement.

En théorie, tout le monde dispose de xcopy.exe (au moins depuis Windows XP), placé où il faut. Et si ce n'est pas le cas... Rien que je puisse y faire. Redistribuer xcopy est mission quasi-impossible (entre les versions x86 et x64 et le fait qu'il semble impossible d'utiliser un xcopy d'une version de Windows - W7, W8, W10 etc... - sur un autre Windows...).

Par contre, j'ai pu récemment constater, grâce à des retours obtenus sur un autre patch pour un autre jeu, qu'un nombre considérable d'utilisateurs avaient leurs variables d'environnement de modifiées et qu'elles ne contenaient plus System32. Et concernant ce problème, il m'est possible d'y remédier très facilement ( set PATH=%PATH%;%SystemRoot%\system32 ).

Les utilisateurs qui rencontraient un problème style "xcopy n'est pas reconnu en tant que commande interne ou externe, un programme exécutable ou un fichier de commade" ne le rencontreront plus. Les liens de téléchargements dans le 1st post ont été mis à jours et pointent vers une nouvelle version des patch qui incluent ce correctif.

Avec la promo. "Tour de bundle" et la dispo. de ce jeu dans la "catégorie" (pack) cyberpunk, je pense que c'était l'occasion de proposer ce fix (et upper ce thread, au cas où des français intéressé par le jeu auraient été refroidi par le "english only", et seraient venu se perdre par ici...)
Post edited April 18, 2015 by shade
Super travail, le patch marche nickel ! Vraiment content de pouvoir rejouer à la vf, merci encore !
Perso je l'ai toujours version boite français 3 CD donc pas besoin de le racheter sur Gog, moi par contre truc bizarre, le jeu original installé ne marche pas vous Windows 7 Pro, et la demo du jeu oui incompréhensible.
Merci beaucoup ! Je confirme, tout marche nickel sur Win 10 :)
ça marche impec, a priori, même sur la version steam, ce qui n'est pas très étonnant... Bon boulot ! :)
Is it possible to play with the French audio but with english subtitles?
avatar
AirKris: Is it possible to play with the French audio but with english subtitles?
Yes it is

Simply extract the content of this archive (you may need 7.zip to do that) into the root directory of the game (if you use GOG Galaxy, once it's installed, select the game then more ➝ manage ➝ show folder) and execute the batch file (called PATCH.BAT).
Post edited January 24, 2016 by shade
Seems to work, merci beaucoup !
Sorry for the English in a French thread BUT

Omikron: The Nomad Souls is now officially available in French so you no longer need to look for a French patch for the game :)
bonjour je viens d acheter diablo donc je demande si quelqu un n a pas un path fr pour se jeu car il est que en anglais
Bonjour à tous.

Post ancien, mais sur mon linux, via Wine, j'ai réussi à l'installer avec le patch.
Beaucoup de bidouilles.

Installé avant aussi mais juste avec un autre patch, textes FR.
Cela fonctionnait mais arrivé au moment de rejoindre Telis sur le toit, l'ascenseur ne monte pas et aucune action ne fonctionne.

J'ai tout refait et installé au propre.
Le jeu se lance mais j'ai un souci de clavier ( que je n'avais pas avant )

Toutes les touches sont reconnues lors du menu, pour paramétrer les commandes etc....

Et lors d'un lancement d'une nouvelle partie, impossible de noter quoi que ce soit, l'espace pour notre son nom ne répond à aucune touche, il n'y a que les flèches de direction qui fonctionnent.

Par la suite, après 2-3 minutes j'ai su taper le nom, je jeu se lance impec en FULL FR, mais impossible de courir ou s'accroupir. Mais les touches fonctionnent bien lorsque je vais dans le sneak pour changer les touches par exemple, elles sont reconnues.

J'ai beaucoup bidouillé depuis 3-4 jours pour réussir à rejouer à ce jeu qui m'as marqué, et voilà que ce bug " clavier " m’empêche à nouveau d'y jouer

Je suis sous Debian 10 ( linux )

Si quelqu'un sait m'aider la dessus malgré le temps passé, Merci :)