It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
high rated
Bonjour,

De base le jeu Venetica proposé par Gog est disponible qu'avec le texte en français, pas les voix (pour l'instant).

Voici la traduction des voix en français adapté pour la version Gog :

https://drive.google.com/uc?id=1NAeMTg12vmGNbk4_Dfn-Waha6iPNhdMp&export=download

Installation : Il y a juste à extraire le contenu dans le répertoire du jeu tel quel, en remplaçant fichiers et répertoires quand windows le demandera. Vous n'avez rien d'autre à modifier.

ps : pour ceux qui ont déjà les fichiers : "speech-french.mapping.bin" & "speech-french.fsb" vous modifier le nom des fichiers par "speech-english.mapping.bin" & "speech-english.fsb" et vous les copier en remplaçant les fichiers existants. Rien d'autre à faire! Le jeu est en français :)
Post edited September 23, 2019 by damien_
Merci beaucoup ! Je trouve la VF très bonne, avec des grands noms du doublage que l'on connait par leur travail sur les séries américaines.
avatar
damien_: ps : pour ceux qui ont déjà les fichiers : "speech-french.mapping.bin" & "speech-french.fsb" vous modifier le nom des fichiers par "speech-english.mapping.bin" & "speech-english.fsb" et vous les copier en remplaçant les fichiers existants. Rien d'autre à faire! Le jeu est en français :)
Ce n'est pas plutôt le contraire ?

J'ai fais une extraction des fichiers FR de mon jeu (version boîte sur un "vieux" PC).
Pour lancer sans problème la VF d'extraction, après avoir installé le jeu version GOG en VF, j'ai copier/coller les fichiers
speech-french.mapping.bin et speech-french.fsb sans remplacer "french" par "english".

Car justement, et c'est logique (à mon sens je précise), si tu installes ton jeu en VF, normalement le jeu va rechercher les fichiers french, et non english.

Perso, avant de faire le changement, je n'avait absolument aucun doublage, même pas en english... :'(
Et avant de retrouver mon jeu, j'avais été obligé de changer les noms de ces deux fichiers source GOG, donc de remplacer english par french, sur les fichiers d'origine. De fait, j'avais le doublage english (mieux que rien à ce moment là).
Post edited May 03, 2020 by FlaW313
avatar
damien_: ps : pour ceux qui ont déjà les fichiers : "speech-french.mapping.bin" & "speech-french.fsb" vous modifier le nom des fichiers par "speech-english.mapping.bin" & "speech-english.fsb" et vous les copier en remplaçant les fichiers existants. Rien d'autre à faire! Le jeu est en français :)
avatar
FlaW313: Ce n'est pas plutôt le contraire ?

J'ai fais une extraction des fichiers FR de mon jeu (version boîte sur un "vieux" PC).
Pour lancer sans problème la VF d'extraction, après avoir installé le jeu version GOG en VF, j'ai copier/coller les fichiers
speech-french.mapping.bin et speech-french.fsb sans remplacer "french" par "english".

Car justement, et c'est logique (à mon sens je précise), si tu installes ton jeu en VF, normalement le jeu va rechercher les fichiers french, et non english.

Perso, avant de faire le changement, je n'avait absolument aucun doublage, même pas en english... :'(
Et avant de retrouver mon jeu, j'avais été obligé de changer les noms de ces deux fichiers source GOG, donc de remplacer english par french, sur les fichiers d'origine. De fait, j'avais le doublage english (mieux que rien à ce moment là).
En fait, si tu mets "french", le texte est en français mais il n'y a plus le son pendant les vidéos, voilà pourquoi :)
avatar
damien_: En fait, si tu mets "french", le texte est en français mais il n'y a plus le son pendant les vidéos, voilà pourquoi :)
Chez moi, c'est tout le contraire. C'est en changeant le mot "french" par "english" qu'il n'y a plus le moindre son.
Post edited May 03, 2020 by FlaW313
avatar
damien_: En fait, si tu mets "french", le texte est en français mais il n'y a plus le son pendant les vidéos, voilà pourquoi :)
avatar
FlaW313: Chez moi, c'est tout le contraire. C'est en changeant le mot "french" par "english" qu'il n'y a plus le moindre son.
C'est surprenant !

Peut être ça dépend aussi de la version qu'on a.

Au final t'as les voix en français ou pas? genre dans le vidéo d'intro quand tu démarres une nouvelle partie ?
avatar
damien_: C'est surprenant !

Peut être ça dépend aussi de la version qu'on a.

Au final t'as les voix en français ou pas? genre dans le vidéo d'intro quand tu démarres une nouvelle partie ?
À mon humble avis, cela va dépendre de comment tu installes ton jeu, et aussi quelle version; donc quel language lors de l'installation pour être précis.
Pour ma part, j'ai installé "Venetica" via GALAXY2.0, en précisant la langue lors de l'installation; donc Français.

Mais au final, avec les fichiers de mon jeu d'origine je suis en VF complète.
J'ai aussi testé tes deux fichiers, et je confirme que j'ai dû remplacer "english" par "french" pour que ça fonctionne (mais ça fonctionne et c'est le plus important).

:)
Post edited May 04, 2020 by FlaW313
L'installeur GOG inclut toujours les deux packs de voix "english" et "german", et si l'on a choisi la langue française, il définit les options de départ sur :
textes : french
voix: english
C'est pour ça que "pour simplifier", l'archive de sons propose de remplacer les fichiers anglais.

Chez moi j'ai laissé les fichiers anglais, et renommé les fichiers de voix fournis par damien_ avec le mot "french" (mon répertoire contient du coup les fichiers english french german). J'ai pu vérifier que je peux basculer game_language_voice à french english ou german, les trois fonctionnement bien.
Ce qui est trompeur est que le fichier settings.ini du répertoire d'installation n'est pas utilisé (ou plus utilisé après le premier lancement du jeu?), pour modifier les options je dois changer dans "mes documents"\Venetica\settings-user.ini

Pour les textes (ce qui inclut les sous-titres) le paramètre est game_language_text
Post edited May 04, 2020 by yrizoud
avatar
yrizoud: L'installeur GOG inclut toujours les deux packs de voix "english" et "german", et si l'on a choisi la langue française, il définit les options de départ sur :
textes : french
voix: english
C'est pour ça que "pour simplifier", l'archive de sons propose de remplacer les fichiers anglais.
... ...
- Je sais bien tout ça. ;)
avatar
yrizoud: Ce qui est trompeur est que le fichier settings.ini du répertoire d'installation n'est pas utilisé (ou plus utilisé après le premier lancement du jeu?), pour modifier les options je dois changer dans "mes documents"\Venetica\settings-user.ini
C'est ce que je pense. Le fichierr settings n'est probablement plus utilisé après le premier lancement du jeu; même si je trouve ça étrange mais pas impossible.
M'en suis rendu compte lors du second lancement du jeu, mes réglages avaient "changés" tout seuls.

- Et c'est pour ça que j'ai dis précédemment :
"Perso, avant de faire le changement je n'avait absolument aucun doublage, même pas en english... :'(
Et avant de retrouver mon jeu, j'avais été obligé de changer les noms de ces deux fichiers source GOG, donc de remplacer english par french. De fait, j'avais le doublage english (mieux que rien à ce moment là)."

De toute façon, le plus important, c'est que nous pouvons y jouer en "Full FR".
:)
Post edited May 06, 2020 by FlaW313
avatar
damien_: Bonjour,

De base le jeu Venetica proposé par Gog est disponible qu'avec le texte en français, pas les voix (pour l'instant).

Voici la traduction des voix en français adapté pour la version Gog :

https://drive.google.com/uc?id=1NAeMTg12vmGNbk4_Dfn-Waha6iPNhdMp&export=download

Installation : Il y a juste à extraire le contenu dans le répertoire du jeu tel quel, en remplaçant fichiers et répertoires quand windows le demandera. Vous n'avez rien d'autre à modifier.
très bien, je viens de tester sur une sauvegarde à San Pasquale -> ça a l'air de fonctionner -> merci beaucoup !

jouer avec des personnages muets, pour l'immersion, c'était vraiment pas top ...

EDIT 26/08/2022

finalement, ça déconne dés que les paramètres (affichage, commandes etc.) ne sont pas ceux d'origine ou sont modifiés -> en procédant comme cela, c'est stable ->

1. téléchargez le fichier des voix FR (cf. 1er post du sujet pour le lien) dans un répertoire de travail (temporaire) -> extrayez y les 2 fichiers et renommez les de cette façon (carré vert sur l'image ci dessous) ->

http://didier.merle1.free.fr/TEMP/venetica_fichiers_FR.jpg

2. dans le répertoire d'installation du jeu -> copiez les 2 fichiers renommés là où il y a ceux des voix anglaise et en allemande (cf. arborescence dans le rectangle bleu sur l'image ci dessus)

3. dans "C:\documents\venetica\" -> modifiez le fichier "setting_users" comme cela ->

http://didier.merle1.free.fr/TEMP/venetica_config_FR.jpg
Post edited August 26, 2022 by SergioToutCourt
avatar
damien_: Bonjour,

De base le jeu Venetica proposé par Gog est disponible qu'avec le texte en français, pas les voix (pour l'instant).

Voici la traduction des voix en français adapté pour la version Gog :

https://drive.google.com/uc?id=1NAeMTg12vmGNbk4_Dfn-Waha6iPNhdMp&export=download

Installation : Il y a juste à extraire le contenu dans le répertoire du jeu tel quel, en remplaçant fichiers et répertoires quand windows le demandera. Vous n'avez rien d'autre à modifier.

ps : pour ceux qui ont déjà les fichiers : "speech-french.mapping.bin" & "speech-french.fsb" vous modifier le nom des fichiers par "speech-english.mapping.bin" & "speech-english.fsb" et vous les copier en remplaçant les fichiers existants. Rien d'autre à faire! Le jeu est en français :)
Hello de 2024!
Télécharger et renommer tes fichiers a bien passé le jeu en FR. MERCI!!!!!!!!!!