Posted June 27, 2015

Myrddin15
Old School
Registered: May 2014
From Russian Federation

JSylvius
GOG User
Registered: Dec 2012
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
Я это сказал с небольшой надеждой, что немножко заинтересуешься. Хотя да может тебе жанр не нравиться, я просто немного увлекаюсь квестами, а на GOG отличная подборка.
Возьму на заметку, хотя у меня в библиотеке GOG в отличии от библиотеки Steam ненужных игр нет, правда в том же Steam несколько удалял через саппорт, который спустя два месяца только ответил.
P.S. Вот файлики:
https://yadi.sk/d/50LoAw3BhWWzz
Взято со страницы игры на Old Games:
http://www.old-games.ru/game/download/244.html
Возьму на заметку, хотя у меня в библиотеке GOG в отличии от библиотеки Steam ненужных игр нет, правда в том же Steam несколько удалял через саппорт, который спустя два месяца только ответил.
P.S. Вот файлики:
https://yadi.sk/d/50LoAw3BhWWzz
Взято со страницы игры на Old Games:
http://www.old-games.ru/game/download/244.html

Sævius
New User
Registered: Jan 2013
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

У меня с детства способности к языкам, и интерес к лингвистике вообще. Помню, ещё в раннем детстве меня буквально поразило, что есть другие языки, где простые и понятные слова звучат по-другому. Ну это же "дерево", думал маленький я, это же дураку понятно, как оно может быть tree или Baum... Я был уверен, что иностранцы говорят на тарабарщине, но думают всё равно на русском... :)
Однако при этом это у меня больше пассив - чтение/перевод текстов, на слух чуть похуже. В активном диалоге могу забыть простейшие слова, хотя в тексте переведу тебе с ходу какие-нибудь жаргонизмы или диалектизмы. Просто цель изначально была - 1) перевод текстов музыкальных групп/написание своих англоязычных и 2) игра в компьютерные игры на английском. Потом втянулся, заинтересовался этимологией - и всё стало совсем просто, по крайней мере - в европейских языках.
А "любая другая область" имеет свою специфику, освоение языка и какой-нибудь органической химии - абсолютно разные вещи.
Совет может быть только один: искреннее желание, причём такое, знаешь, не взрослое желание тупо обладать чем-то с прагматическим прицелом, "потребить", а детское такое чувство, открытый неподдельный интерес, не стремящийся к "овладению". Помогает в любой сфере, к слову.

Не, ну серьёзно, не всегда язык оригинала - оптимальный вариант. Некоторые игры так и вовсе лучше играются на "неродном" языке.
Post edited June 27, 2015 by Rodor

Sævius
New User
Registered: Jan 2013
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

Здесь выложил для общего доступа, кому нужно возьмет!
Всегда приятнее играть в игру на родном языке. Да и попробуйте поиграть в тот-же Arx-Fatalis с русской озвучкой, она просто шикарная!!
p.s. не нужно оффтопа, не нравится, идите лесом. Те кто ценит русский могучий, локализацией воспользуются. Она не скачана с левых сайтов и не выдернута с левых репаков, а вырезанна из лицензионных, локализированых игр, без каких либо исправлений.
А кто действительно ценит великий и могучий, никогда не будет искать его в компьютерных играх.

IpseSan
New User
Registered: Feb 2014
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
Угу. Он будет всю жизнь читать исключительно Л. Толстого и Ф. Достоевского. По кругу. Ну к чему весь этот бред? Я вот предпочитаю играть на родном языке, потому как мне просто приятно слушать и читать на нём, а не на кошачьем картавом языке. Иногда, по настроению, я предпочитаю немецкий. Могу и на английском, если совсем деваться некуда. Но это убивает для меня приличный пласт удовольствия от игры.

stasongrom
New User
Registered: Aug 2014
From Russian Federation

Sævius
New User
Registered: Jan 2013
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
Ну, во-первых - не надо выдумывать, а во-вторых - тогда уж наоборот, субъективное выдаётся за объективное.
И вообще, что за вопиющее отсутствие толерантности?! Я требую уважения моих прав как меньшинства, не любящего локализации! Английский - язык международного общения! Вы все - жертвы оголтелой кремлёвско-киселёвской пропаганды! Это тоталитаризм и отрицание холокоста!
И вообще, что за вопиющее отсутствие толерантности?! Я требую уважения моих прав как меньшинства, не любящего локализации! Английский - язык международного общения! Вы все - жертвы оголтелой кремлёвско-киселёвской пропаганды! Это тоталитаризм и отрицание холокоста!
Post edited June 27, 2015 by Rodor

Sævius
New User
Registered: Jan 2013
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

У нас с Вами очевидно просто разное понятие о любви к родному языку.

Wrubel
Am Shaegar
Registered: May 2012
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
Rodor, знатный приколист)
А по делу если, то английский язык в IT-сфере это как латынь в медицине. И это правило просто культуры работы. Есть же люди которые пользуются локализованными photoshop'ом или 3DS Max'ом. Ни кто их не ругает, но и в серьёз не воспринимает. Поэтому конечно приятней играть в английские версии, да та же проблема с форматированием текстов при локализации некоторых РПГ(Pillars of Eternity, например, при том что перевод вполне достойный раздражают технические огрехи. То строки съедут, то заглавных литер красивых нет). Кстати, касаемо Arx Fatalis оригинал на французском, прошел на всех трёх языках не раз(Французский не знаю, но игру выучил наизусть поэтому смог себе позволить)) Русский язык там и правда на высоте, самые лучшие гоблины которых я когда либо слышал. Если не ошибаюсь в озвучке принимали участие МХТ'овские актёры.
Так чему я это. Перевод хороший, но из-за локализации добавили технический огрехи. К примеру, зачарованное оружие отображается как простое, что в тексте что визуально. Насколько я знаю лечится это патчем Mikroid'а. С аглицкой версией игры проблем в разы меньше, а главное в разы меньше проблем эстетического характера.
А по делу если, то английский язык в IT-сфере это как латынь в медицине. И это правило просто культуры работы. Есть же люди которые пользуются локализованными photoshop'ом или 3DS Max'ом. Ни кто их не ругает, но и в серьёз не воспринимает. Поэтому конечно приятней играть в английские версии, да та же проблема с форматированием текстов при локализации некоторых РПГ(Pillars of Eternity, например, при том что перевод вполне достойный раздражают технические огрехи. То строки съедут, то заглавных литер красивых нет). Кстати, касаемо Arx Fatalis оригинал на французском, прошел на всех трёх языках не раз(Французский не знаю, но игру выучил наизусть поэтому смог себе позволить)) Русский язык там и правда на высоте, самые лучшие гоблины которых я когда либо слышал. Если не ошибаюсь в озвучке принимали участие МХТ'овские актёры.
Так чему я это. Перевод хороший, но из-за локализации добавили технический огрехи. К примеру, зачарованное оружие отображается как простое, что в тексте что визуально. Насколько я знаю лечится это патчем Mikroid'а. С аглицкой версией игры проблем в разы меньше, а главное в разы меньше проблем эстетического характера.

Sarisio
Cute User
Registered: Jul 2012
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
Я, конечно, не сторонник русских локализаций тоже и предпочитаю играть на английском, но разговор не в ту степь ушёл.
Не думаю, что здесь обсуждается, как на игрушки поставить русификацию от какой-нибудь Акеллы или Седьмого Волка. У меня знакомый в Буке работал, так там ребята вообще-то с любовью к игрушкам относились и на тяп-ляп старались не делать.
В конце концов, никто силой не заставляет людей играть в русские верси :) Английскую версию никто не запрещал. А вот новых пользователей русские версии игр ГОГу вполне могут принести, так что вреда в идее не вижу никакого.
Не думаю, что здесь обсуждается, как на игрушки поставить русификацию от какой-нибудь Акеллы или Седьмого Волка. У меня знакомый в Буке работал, так там ребята вообще-то с любовью к игрушкам относились и на тяп-ляп старались не делать.
В конце концов, никто силой не заставляет людей играть в русские верси :) Английскую версию никто не запрещал. А вот новых пользователей русские версии игр ГОГу вполне могут принести, так что вреда в идее не вижу никакого.
Post edited June 27, 2015 by Sarisio

Wrubel
Am Shaegar
Registered: May 2012
From Russian Federation
Posted June 27, 2015
С точки зрения бизнеса ты совершенно прав, но с точки зрения засирания ресурса и превращение его в огромную и неповоротливую махину вроде Steam добавление как правило некачественных локализация вред несёт(К Arx Fatalis это не относится). Не хочу показаться ностальгирующим по былым временам, но GOG было всегда таким уютным местечком с "небольшой такой базой" старых добрых игрушек.

Amnestiac
New User
GOG.com Team
Registered: Jan 2015
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

stasongrom
New User
Registered: Aug 2014
From Russian Federation
Posted June 27, 2015


У нас с Вами очевидно просто разное понятие о любви к родному языку.

JSylvius
GOG User
Registered: Dec 2012
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

Post edited June 27, 2015 by JSylvius

Sævius
New User
Registered: Jan 2013
From Russian Federation
Posted June 27, 2015

;)

(случайно пролетавший мимо гигантский разумный мешок неистовых плюсов порвался над твоей головой, о единомышленник, и засыпал тебя с ног до макушки!)
Post edited June 27, 2015 by Rodor