Pronya: Какое то время назад появилась одна идея, которая плавает на поверхности, но о которой никто почему то не задумывался. Существует большая проблема во всех интернет магазинах с играми связанная с локализацией. Многие игры не переводятся на другие языки, либо есть фанатские локализации от совсем плохих, до вполне хороших. И встаёт такой вопрос, если есть люди, готовые безвозмездно переводить игры на разные языки, почему бы это не сделать более официально. Я не беру в расчёт официальные локализации игр по понятным причинам.
В общем суть предложения. Создать возможность фанатам, делать локализации на сайте GOG.com.
Также есть мысли по реализации предложения. Для начала договориться о подобной реализации с издателем/разработчиком, понятное дело что с крупными изданиями об этом сложно, а скорее невозможно договориться, но с независимыми думаю можно, а многие и пойдут на встречу. Если они согласны, то они могли бы предоставить материалы для перевода, текст шрифты, для передачи их переводчикам. Те же кто желает перевести в свою очередь подписывают договор о неразглашении данных, ну и принимают всю юридическую ответственность. Когда же перевод готов, он тестируется, так же энтузиастами, и уже на основе этого, издатель/разработчик его утверждает. Потом создаётся патч локализации который и выкладывается в магазине.
PS. Я не обладаю особыми литературными способностями, поэтому надеюсь что всё понятно и подробно написал. :)
Фанатские локализации выкладываться на сайт не будут. Я обсуждал эту тему и предлогал ввести облачное хранилище (доп. пункт для загрузки своих русификаторов, рядом с пунктом бонусные материалы).
Во первых это нарушает авторские права, а во вторых это лишняя головная боль....
Сошлись на том, что проще загружать свои русификаторы к себе же в облако, в личный онлайн диск....