It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Casval_Deikun: Видимо импровизировать на больную голову в малознакомом языке тоже плохая идея.
avatar
M.Sayfullin: Ненене, я думаю Judas всё понял и это я такой зануда))
Yeah I know what Casval was trying to say but anyone can write "thank you" in Russian to me as I've managed to learn to read Russian at least that much :)
avatar
M.Sayfullin: Ненене, я думаю Judas всё понял и это я такой зануда))
avatar
JudasIscariot: Yeah I know what Casval was trying to say but anyone can write "thank you" in Russian to me as I've managed to learn to read Russian at least that much :)
Or just drop something like this =)
Всю дорогу вчера хотел написать, но не успел)

Спасибо Casval_Deikun, который сломал мне вчера день (в хорошем смысле, если это вообще возможно) крайне меткими замечаниями про "Периметр" и Divinity. Новости такие:

- Русский язык для оригинального "Периметра" добавим очень скоро, вероятно - до конца недели. Менять название в карточке - это недостаточно круто для нас ;)
- Карточка Divinity - это целая эпопея, часть уже перевел и сегодня еще буду. А то такая игра - и такая оплошность((
avatar
GeorgeTheShovel: - Русский язык для оригинального "Периметра" добавим очень скоро, вероятно - до конца недели. Менять название в карточке - это недостаточно круто для нас ;)
Офигеть. Вот уж обрадовали так обрадовали, теперь придётся покупать!
И снова я, вспомнилось ещё, что AoD с не переведённым названием, с учётом того что игру и сайт перевели фанаты это довольно странно.

И небольшое пожелание: старайтесь пожалуйста избегать слова "скачать/закачать" и т.д., ибо на мой взгляд жаргонизмам на сайте не место, даже таким устоявшимся. Помимо раздачи Consortium видел его где-то ещё, но запамятовал.
И снова не порядок, у Rayman Raving Rabbids есть локализованное название, но нет локализации.
У страницы Pillars of Eternity: Expansion Pass стоит тег Bold.
Post edited February 21, 2016 by Casval_Deikun
Massive Assault
English , русский и другие
Языки:Аудио и текст: français. Только текст: English
Чему верить?
Post edited February 28, 2016 by Casval_Deikun
Мы даём уникальную возможность активировать доступные игры ‌ на GOG.com и получить версию игры без DRM и с дополнительными материалами..
https://www.gog.com/reclaim

Лишняя точка.

Мы даём уникальную возможность активировать доступные игры ‌ на GOG.com и получить версию игры без DRM и с дополнительными материалами..
avatar
Casval_Deikun: https://www.gog.com/reclaim

Лишняя точка.
Или ещё одной не хватает ;р
У игры Ведьмак (первой части) указано "Только аудио: ...русский. ", при этом в больешй части DLC русского аудио нет, как и русского текста. Надо бы исправить/отметить.
avatar
Alachomor: У игры Ведьмак (первой части) указано "Только аудио: ...русский. ", при этом в больешй части DLC русского аудио нет, как и русского текста. Надо бы исправить/отметить.
Там даже польского аудио нет в некоторых мини-эпизодах, что уж говорить про русский.
avatar
Alachomor: У игры Ведьмак (первой части) указано "Только аудио: ...русский. ", при этом в больешй части DLC русского аудио нет, как и русского текста. Надо бы исправить/отметить.
avatar
Casval_Deikun: Там даже польского аудио нет в некоторых мини-эпизодах, что уж говорить про русский.
Ну не соответствует истине написанное, для человека который приобрёл игру с оглядкой на описание - это плохая ошибка и порча впечатлений, и повод идти к ......... (ну вы поняли?).
Post edited March 04, 2016 by Alachomor
avatar
Alachomor: У игры Ведьмак (первой части) указано "Только аудио: ...русский. ", при этом в больешй части DLC русского аудио нет, как и русского текста. Надо бы исправить/отметить.
У первого Ведьмака есть DLC?!
avatar
Riewell: У первого Ведьмака есть DLC?!
Это правильней назвать дополнением к EE-изданию. Помимо основной кампании был режим "дополнительных приключений" с шестью мини-эпизодами.