It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Опять Кузнецов какая печаль.
avatar
Sanjuro: Тебе виднее, я в игру пока не играл. Что именно бред? Ускорение/замедление речи или то, что была возможность изменять длительность сцен, чтобы этого избежать? То, что оригинал - английский? Или что-то ещё?
Ну да, жираф большой, ему видней :)
Докопушки до того, что "озвучка далека от оригинала, а потому персонаж совсем другой получается". Да и пофиг, что другой - наш Золтан, как по мне, гораздо убедительнее ангельского. И то что Ен проигрывает наша - очень внимательно прослушал эти примеры - да, интонации слегка отличаются, но и характер самой Ен и ситуацию передают изумительно. В общем, большинство претензий "не похоже на оригинал" - это чистой воды снобизм эстетствующего педофила, как по мне.
avatar
Casval_Deikun: Опять Кузнецов какая печаль.
Кузнецов - это плохо?
Post edited June 19, 2016 by IpseSan
avatar
Sanjuro: Тебе виднее, я в игру пока не играл. Что именно бред? Ускорение/замедление речи или то, что была возможность изменять длительность сцен, чтобы этого избежать? То, что оригинал - английский? Или что-то ещё?
Ждёшь EE или последнего патча?

avatar
IpseSan: Кузнецов - это плохо?
Мне после Oblivion и Fallout 3 аллергия на него. В принципе все равно в TW3 традиционно с польской озвучкой играть.
Post edited June 19, 2016 by Casval_Deikun
avatar
Casval_Deikun: Мне после Oblivion и Fallout 3 аллергия на него.
А там была озвучка? Хм, вот уж чего не запомнил, того не запомнил :)
Ну как по мне он весьма неплохо справился.
А кого бы ты туда хотел? Зайцева? Чонишвили? Репетура? Иващенко?
avatar
Casval_Deikun: В принципе все равно в TW3 традиционно с польской озвучкой играть.
Хорошо тебе, а я вот польский на слух не воспринимаю. А читать сабы, как по мне, это убивает приличную часть удовольствия от игрового процесса.
Post edited June 19, 2016 by IpseSan
avatar
IpseSan: Ну да, жираф большой, ему видней :)
Докопушки до того, что "озвучка далека от оригинала, а потому персонаж совсем другой получается". Да и пофиг, что другой - наш Золтан, как по мне, гораздо убедительнее ангельского. И то что Ен проигрывает наша - очень внимательно прослушал эти примеры - да, интонации слегка отличаются, но и характер самой Ен и ситуацию передают изумительно. В общем, большинство претензий "не похоже на оригинал" - это чистой воды снобизм эстетствующего педофила, как по мне.
Ясно, выделили разные моменты в видео.
По интонациям местами претензии очень даже по делу (например, когда Мышовур "вещает на весь остров", не повышая голоса или когда Геральт прямо в лицо сидящей на расстоянии вытянутой руки Йен орёт тост), и претензии эти - к тем, кто давал актёрам озвучивания вводные. Про ускорение-замедление уже слышал и читал, но из видео с некоторым удивлением узнал, что инструменты для манипулирования продолжительностью сцен таки были даны и немножко использовались.
Про похожесть-непохожесть на английский оригинал согласен, мимо кассы, а вот если речь о расхождении с оригиналом книжным, то тут уже по делу.
Цири... ээээх, ладно, не будем о грустном. Упомяну лишь, что озвучка мне напомнила "аха"кающих человеческих целительниц из Disciples Renaissance. Если что, я не про пацанку, а про повзрослевший вариант.
По прочим персонажам: к Золтану Хиваю, Лютику, Йеннифер, Ламберту претензий по результатам просмотра роликов нет.
avatar
Casval_Deikun: Ждёшь EE или последнего патча?
*мрачно* Нового компа.
avatar
Sanjuro:
Вот честно, во время игры я как-то пропустил мимо ушей все эти ускорения/замедления. Хотя в ролике они сразу за ухо цепляются.
А насчёт Цири... Я когда её речь первый раз услышал - решил вот это мастерская игра. Нет, даже не мастерская, а грандмастерская! Так точно передать темп, интонации, четкость произношения при обращении пацанки к напуганному и дезориентированному ребёнку! Шедеврально!
А потом оказалось, кхм-кхм, что её просто то ли Геральт в детстве неудачно на голову уронил, то ли она перманентно укуренная. Вот это печаль, да.
avatar
IpseSan: А кого бы ты туда хотел? Зайцева? Чонишвили? Репетура? Иващенко?
После Яцека Розенека сложно сказать. Ну точно не Зайцев, а Репетура даже не знаю, но голос для Геральта не подходит.

avatar
IpseSan: Хорошо тебе, а я вот польский на слух не воспринимаю. А читать сабы, как по мне, это убивает приличную часть удовольствия от игрового процесса.
Мне ещё голоса наших актёров приедаются. Вернее большинство приелось.
Post edited June 19, 2016 by Casval_Deikun
Срочно, недорого куплю книгу Дейла Карнеги "Как быстро отучиться жать даблклик" :(
avatar
IpseSan: Срочно, недорого куплю книгу Дейла Карнеги "Как быстро отучиться жать даблклик" :(
А в чём беда?
Господа, подскажите пожалуйста насчёт Baldur's Gate Enhanced Edition.

Заканчивается ли игра [в прямом смысле без возможности продолжить]? И если да, то при каких условиях. Скажем, если я убью главного злодея то что потом? Смогу ли я продолжить и исследовать другие локации, выполнять старые квесты?
И правильно ли я понимаю что Tales of the Sword Coast просто добавляет несколько новых локаций и немного увеличивает ограничение по max xp?
Post edited June 19, 2016 by Cadaver747
avatar
Cadaver747: Господа, подскажите пожалуйста насчёт Baldur's Gate Enhanced Edition.

Заканчивается ли игра [в прямом смысле без возможности продолжить]? И если да, то при каких условиях. Скажем, если я убью главного злодея то что потом? Смогу ли я продолжить и исследовать другие локации, выполнять старые квесты?
И правильно ли я понимаю что Tales of the Sword Coast просто добавляет несколько новых локаций и немного увеличивает ограничение по max xp?
Да, после гибели Саревока идёт финальная заставка и всё. Можешь экспортировать персонажа для того, чтобы пройти игру заново уже прокачаным или перенести его во вторую часть, но это будет уже "другая история". Посему я бы рекомендовал все интересующие задания завершать до финальной битвы.
По TotSC не подскажу, увы.
avatar
Sanjuro: Да, после гибели Саревока идёт финальная заставка и всё. Можешь экспортировать персонажа для того, чтобы пройти игру заново уже прокачаным или перенести его во вторую часть, но это будет уже "другая история". Посему я бы рекомендовал все интересующие задания завершать до финальной битвы.
По TotSC не подскажу, увы.
Спасибо, этого вполне достаточно для кропотливой игры)
avatar
Casval_Deikun: А в чём беда?
Беда в том, что есть игра Дескоп Данженс и есть привычка жать на мышке даблклик (лут подбирать удобно). Но даблклик на монстре частенько приводит к летальному исходу для героя. Я уже 3 партии подряд слил в самом конце таким способом :(
avatar
Cadaver747: И если да, то при каких условиях. Скажем, если я убью главного злодея то что потом?
Если я завершаю последнее задание в сюжетке, то интерес к побочным заданиям угасает полностью.

avatar
IpseSan: Беда в том, что есть игра Дескоп Данженс и есть привычка жать на мышке даблклик (лут подбирать удобно). Но даблклик на монстре частенько приводит к летальному исходу для героя. Я уже 3 партии подряд слил в самом конце таким способом :(
А я что-то не отважусь его прикупить. Ты кстати с каким переводом играешь?
Post edited June 19, 2016 by Casval_Deikun
avatar
Casval_Deikun: А я что-то не отважусь его прикупить. Ты кстати с каким переводом играешь?
А на него есть перевод? Там не так много текста и он достаточно простой, чтобы я не запаривался на поиски отдельного перевода. Одна из редких игр, которые я готов терпеть без локализации.
Лично мне она нравится - головоломка и рогалик в одном флаконе. Причём сессии достаточно быстрые. А для особо упоротых есть специальный режим головоломок с ограниченным числом решений :)
Post edited June 19, 2016 by IpseSan