It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
high rated
Всем привет! Мы стараемся дать нашим русскоязычным пользователям не только больше классики, созданной на пост-советском пространстве, но и локализаций для зарубежных игр. С официальными русскими локализациями игр зачастую намного больше юридических вопросов, чем с европейскими многоязычными изданиями, но в плане качества им свойственно быть достаточно хорошими. В то же время, мы знаем, что огромное количество классических старых и даже новых игр никогда не переводились на русский язык и со многими такими играми шансы на официальную локализацию практически равны нулю. Поэтому мы интересуемся и возможностью совместной работы с создателями неофициальных переводов для игр. С неофициальными переводами проблем ещё больше, потому что не все они могут быть действительно качественными и не всегда можно спокойно решить юридические вопросы с авторским правом на сам перевод.

Именно поэтому мы хотим услышать ваше мнение!

Расскажите, какие официальные и неофициальные переводы (как из 90-ых, так и созданные более современными группами и распространяемые на сайтах вроде Zone of Games и Old-Games.ru) вы считаете действительно отличными? Где перевод делал игру настолько же хорошей, как оригинал, а где, возможно, даже превосходил его?

Пожалуйста, указывайте название игры и кто отвечал за её перевод. Если этот перевод предоставлен на сайтах ZoG и/или Old-Games.ru, вы можете прилагать на него ссылку. Если он создан современной командой переводчиков, у которых есть свой сайт или форум, вы можете оставлять на них ссылки.

Ваше мнение нам будет очень важным и полезным:)
Post edited August 15, 2015 by Amnestiac
avatar
Casval_Deikun: 1. Бука.
2. 1С
Спасибо.

Будут ли эти переводы работать нормально с версиями игр, которые продаются тут?
avatar
OHMYGODJCABOMB: Как минимум первая часть Desperados (1С) и обе части Darksiders (Бука) категорически не согласны с тобой.
Это инициатива издателя Nordic, а не GOG.
А Darksiders изначально ещё при почившей THQ в Steam шёл с локализацией на русский язык. Правда с такой озвучкой лучше бы её и не было.

avatar
Zlobodnev: Будут ли эти переводы работать нормально с версиями игр, которые продаются тут?
На ZoG лежит установщик буковского перевода для третьего HoMM'а под GOG-версию.

Есть ещё такое дело:
https://enpy.net/forum/files/file/104
Post edited November 09, 2018 by Casval_Deikun
avatar
Casval_Deikun: Это инициатива издателя Nordic, а не GOG.
Да какая разница, чья это инициатива?

Ты говоришь, что здесь нет локализаций от 1С и Буки, а я тебе минимум три примера их наличия привел.

Если очень хочется, то вот еще: Mafia (1С), Rune Classic (Бука), Syberia (1С) и свежевышедший здесь Call Of Juarez (также 1С).
avatar
OHMYGODJCABOMB: Да какая разница, чья это инициатива?
Огромная, первая причина – данная тема про локализации которые мы рекомендуем команде GOG'а.
Вторая вопрос был про GOG, а не про все ресурсы.
Третья Bethesda или Ubisoft плевать и заморачиваться с правами на русскую локализацию они не будут. Первым даже на кривые цены плевать.
А Nordic любит ковыряться с играми, и всегда примерно можно ожидать, что их игра может обзавестись локализацией, но это будет локализация из коробки.

avatar
OHMYGODJCABOMB: Ты говоришь, что здесь нет локализаций от 1С и Буки, а я тебе минимум три примера их наличия привел.
Я об этом не говорил. Твои примеры новые игры (Darksiders, Call Of Juarez) или воля издателя так как эти локализации на популярных ресурсах появились или изначально там были.
GOG договорился и добавлял прилично от Акеллы, немножко переводов от Фаргуса и ZoG. Вот и всё.
Post edited November 09, 2018 by Casval_Deikun
Раз уж мы тут что-то кому-то "советуем" (даже несмотря на то, что аккаунт топикстартера уже давным-давно деактивирован), докину и свою хотелку.

Если в местной версии Vampire The Masquerade - Bloodlines уже используется патч от wesp5, нельзя ли его сделать мультиязычным? Насколько я знаю, как минимум русская версия у этого патча имеется.

На всякий случай уточню, что речь не об установке вручную, а о наличии локализации "из коробки".
Может стоит добавить перевод Урбан Хаос от Фаргуса?
Ссылки есть в Сети.
avatar
OHMYGODJCABOMB: GOG договорился и добавлял прилично от Акеллы, немножко переводов от Фаргуса и ZoG. Вот и всё.
Не вкурсе тогда почему серия: Prince of Persia, ArcaniA, Assassin's Creed, The Elder Scrolls III - Morrowind не локализованы?
avatar
doxkraft: Не вкурсе тогда почему серия: Prince of Persia, ArcaniA, Assassin's Creed, The Elder Scrolls III - Morrowind не локализованы?
У Morrowind'а локализация от Акеллы верно, а вот издатель это 1С они и перевод заказывали. Тут вопрос к последним.
Post edited December 02, 2018 by Casval_Deikun
Я вижу гог не очень расчитывает на русскоязычное комюнити, много игр не представлены русским , например : дисайплс, герои, да различных игр хватает. И это печально, ведь даже взять тот же стим с мастерской , или нексус, львиная доля создателей с пост СНГ. Та даже дело не в этом, покупателей-пользователей русскоговорящих много, а они как бы не мног не удел из-за прав и лицензий ....
Post edited December 09, 2018 by D.Tischcenko
Все забываю спросить: есть ли у вас какие-либо связи с представителями "Нового Диска"? Подозреваю, что есть, судя по наличию здесь русской версии Overlord II (в Steam-релизе русской версии нет).

Было бы неплохо увидеть здесь и другие их локализации: BloodRayne (первая), The Suffering (обе части) и все остальное, до чего руки дотянутся. (:
Кстати, раз уж вы недавно починили первую Готику, было бы неплохо достать для нее локализацию.

Перевод от Snowball вряд ли получится добавить, но ведь есть еще и второе лицензионное издание этой игры от Руссобит-М. Насколько я знаю, они уже давно обанкротились. Может быть, этот факт как-то упростит "добычу" локализации.
avatar
OHMYGODJCABOMB: Кстати, раз уж вы недавно починили первую Готику, было бы неплохо достать для нее локализацию.
Она была сломана?

avatar
OHMYGODJCABOMB: Перевод от Snowball вряд ли получится добавить, но ведь есть еще и второе лицензионное издание этой игры от Руссобит-М. Насколько я знаю, они уже давно обанкротились. Может быть, этот факт как-то упростит "добычу" локализации.
Невидимая рука рынка переквалифицировала Руссобит в торгашей планшетами и прочей мобильной нечестью.
У них кстати и перевод третей части. И самое главное второй Disciples.
avatar
Casval_Deikun: Она была сломана?
Первую Готику недавно обновили (патч 1.08k), а на странице в магазине появилась информация о том, что игра теперь поддерживает Windows 7, 8, 10:
https://www.gog.com/forum/general/the_what_did_just_update_thread/post21560

До этого были заявлены только Windows XP и Vista. Купил во время распродажи, проверил - все работает без плясок с бубном. Раньше, насколько я знаю, нужно было накатывать неофициальные патчи, чтобы игра хотя бы просто "завелась" на Windows 7 и более младших версиях. Для Steam-версии это до сих пор актуально.

avatar
Casval_Deikun: Невидимая рука рынка переквалифицировала Руссобит в торгашей планшетами и прочей мобильной нечестью.
У них кстати и перевод третей части. И самое главное второй Disciples.
Если верить описанию в магазине, то русская версия третьей Готики здесь присутствует. Покупать и проверять нет никакого желания, потому что ценник такой себе, да и игра не лучше. Мне ее хватило еще в год выхода.
avatar
OHMYGODJCABOMB: До этого были заявлены только Windows XP и Vista. Купил во время распродажи, проверил - все работает без плясок с бубном. Раньше, насколько я знаю, нужно было накатывать неофициальные патчи, чтобы игра хотя бы просто "завелась" на Windows 7 и более младших версиях. Для Steam-версии это до сих пор актуально.
Steam-версии трилогии у меня есть, не помню тонкостей настройки игры под Win7, помню лишь, что Steam-версия не любила Alt+Tab и оверлей Steam'а крашил игру.

А SystemPack в любом случае лучше накатить, если конечно GOG не встроил в здешнею версию.

avatar
OHMYGODJCABOMB: Если верить описанию в магазине, то русская версия третьей Готики здесь присутствует. Покупать и проверять нет никакого желания, потому что ценник такой себе, да и игра не лучше. Мне ее хватило еще в год выхода.
Не знал, здорово если так, плюс была новость, что в GOG-версии трёшки встроен Community Patch.
Хотя странно, что озвучки нету, хоть я и предпочитаю немецкий это не хорошо и странно.

Видимо правда:
Audio only in Russian retail versions; all others are text-only.
https://pcgamingwiki.com/wiki/Gothic_3#Localizations
Post edited February 05, 2019 by Casval_Deikun
https://www.zoneofgames.ru/games/europa_universalis_rome/
https://www.zoneofgames.ru/games/europa_universalis_rome/files/2780.html
для Europa Universalis Rome.
С этим переводом юридических проблем быть не должно, ведь его сделали zoneofgames сами.