It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Na GOL-u pojawił się artykuł, że EVERSPACE 2 dostał aktualizacje dodającą język polski (wczesną wersje) i pojawią się w niej cytaty z "Cyberiady" Lema.
avatar
KingCastiel: Na GOL-u pojawił się artykuł, że EVERSPACE 2 dostał aktualizacje dodającą język polski (wczesną wersje) i pojawią się w niej cytaty z "Cyberiady" Lema.
Wow! :)
The Suicide of Rachel Foster

Changelog ze Steama:
New Language and Polishing Patch

Heyho everyone,

You might be wondering - Why is there a ~7gb patch for The Suicide of Rachel Foster? Don't worry, we just can't get enough of it! For any Japanese, Korean, or Polish players who haven't had the chance to play yet due to the language, the barriers have been lifted!

Additionally to adding those 3 languages, we did some general polishing and stabilisation.

Best Regards!
---

Necrosmith

Changelog oczywiście również ze Steama:
List of changes:
- Added new mechanics of spawners appearing from underground and a timer for such events
- Added 3 new achievements for destroying the aforementioned spawners
- Added French language support
- Added German language support
- Added Japanese language support
- Added Polish language support
- Added Korean language support
- Added Brazilian Portuguese language support
- Reworked fonts to fix rare display issues
- Fixed the saw animation – before that it played 1 second longer than the damage was dealt
- Other minor fixes
---

Empires of the Undergrowth

Changelog (zgadnijcie skąd):
Localisation

- Updated, fixed and changed many interface & game narration lines in existing localisations
- Various menus & UI elements adjusted to allow for translations that were the wrong size for them
- Font changes for CJK languages
- Added 7 new officially-supported localisations. These are:
- Czech / Čeština
- Spanish / Español
- French/ Français
- Korean/ 한국어
- Japanese / 日本語
- Dutch / Nederlands
- Polish / Polski
---

Podobno The Longing też dostało polską wersję językową, ale nie mam jak sprawdzić.
Post edited July 31, 2022 by Frozen
fajnie byłoby gdyby zostały dodane polonizacje do klasycznych starszych gier, kiedyś było obiecane przez GOG-a że zwiększą trochę bibliotekę i przywrócą klasyczne tłumaczenia, temat chyba ucichł
Pierwszy Risen dostał polonizację na GOGu. 14 lat od premiery.
avatar
MichJack2010: Pierwszy Risen dostał polonizację na GOGu. 14 lat od premiery.
to update w związku z wypuszczeniem gry na ps4. Na steamie też dostał PLkę i kilka poprawęk ,pewnie ten sam update bedzie na Gogu.
Wg. plotek Gothic 2 również ma się ukazac na konsole, może też wprowadzą wtedy jakieś ulepszenia na PC
Siemka, można tu podesłać link do spolszczenia Worms Armaggedon? ponieważ założyłem temat na forum goga w sekcji worms series, a może komuś się przyda link do oficjalnych napisów (bo dzwięki są w grze obecne od początku) i chciałby zagrać po polsku w tego klasyka? :)
O ile się nie mylę, to ten wątek jest bardziej przeznaczony dla przekazania informacji, że polska wersja została dołożona w sklepie GOGa niż do ściągania takich rzeczy z innych stron.
avatar
Lainkml: Siemka, można tu podesłać link do spolszczenia Worms Armaggedon? ponieważ założyłem temat na forum goga w sekcji worms series, a może komuś się przyda link do oficjalnych napisów (bo dzwięki są w grze obecne od początku) i chciałby zagrać po polsku w tego klasyka? :)
Można prosić linka do spolszczenia Worms Armaggedon?
https://www.gog.com/forum/worms_series/worms_arrmaggedon_pl_version_spolszczenie

Daje linka do tematu który założyłem, w którym znajduje się owe spolszczenie, link który jest tam został wzięty ze steama, a same spolszczenie pochodzi z oryginalnej wersji steamowej, ponieważ samo spolszczenie jest zapisane w pliku .txt które gra obsługuje, wystarczy tylko skopiować do odpowiedniego folderu gdzie zainstalowana jest gra (wszystko jest opisane w linku którym podesłałem)

Pozdrawiam i życzę miłego dnia, oraz udanej zabawy z Wormsami :D
Dzięki za link, koniecznie chciałem zagrać w ten tytuł po polsku.
Summer with Mia season 1 dostał tłumaczenie
Cały czas mam nadzieję że gdzieś, kiedyś, w końcu wypłynie polska wersja Empire Earth 1 (+ dodatek AoC)

Polski dubbing miał swój osobliwy urok, którego niestety brak mi w oryginalnej wersji. Za "starych czasów" w moim otoczeniu latało więcej tekstów z tej jednej gry niż z całej serii C&C, granie w to teraz w oryginale prawdopodobnie zabiłoby większość tamtej nostalgii, dlatego za każdym razem gdy widzę ten tytuł na przecenie (np. w tym momencie), od razu pojawia się ten sam dylemat.

Szukałem śladów jakichkolwiek patchów lokalizacyjnych na PCGamingWiki i fanowskich stronach serii EE, ale niestety nic. Parę dni temu założyłem też temat na subforum serii EE, ale coś czuję, że jeszcze trochę poczekam... Szkoda, zwłaszcza że społeczności udało się jakoś ogarnąć patche lokalizacyjne dla wersji niemieckiej i hiszpańskiej. Dla PL, no such luck. Póki co, czekam. Może gdzieś się w końcu pojawi...
avatar
farwatcher: Cały czas mam nadzieję że gdzieś, kiedyś, w końcu wypłynie polska wersja Empire Earth 1 (+ dodatek AoC)

Polski dubbing miał swój osobliwy urok, którego niestety brak mi w oryginalnej wersji. Za "starych czasów" w moim otoczeniu latało więcej tekstów z tej jednej gry niż z całej serii C&C, granie w to teraz w oryginale prawdopodobnie zabiłoby większość tamtej nostalgii, dlatego za każdym razem gdy widzę ten tytuł na przecenie (np. w tym momencie), od razu pojawia się ten sam dylemat.

Szukałem śladów jakichkolwiek patchów lokalizacyjnych na PCGamingWiki i fanowskich stronach serii EE, ale niestety nic. Parę dni temu założyłem też temat na subforum serii EE, ale coś czuję, że jeszcze trochę poczekam... Szkoda, zwłaszcza że społeczności udało się jakoś ogarnąć patche lokalizacyjne dla wersji niemieckiej i hiszpańskiej. Dla PL, no such luck. Póki co, czekam. Może gdzieś się w końcu pojawi...
A nie możesz wyciąć plików językowych z jakieś wersji gdzie ten dubbing jest?
avatar
farwatcher: Cały czas mam nadzieję że gdzieś, kiedyś, w końcu wypłynie polska wersja Empire Earth 1 (+ dodatek AoC)

Polski dubbing miał swój osobliwy urok, którego niestety brak mi w oryginalnej wersji. Za "starych czasów" w moim otoczeniu latało więcej tekstów z tej jednej gry niż z całej serii C&C, granie w to teraz w oryginale prawdopodobnie zabiłoby większość tamtej nostalgii, dlatego za każdym razem gdy widzę ten tytuł na przecenie (np. w tym momencie), od razu pojawia się ten sam dylemat.

Szukałem śladów jakichkolwiek patchów lokalizacyjnych na PCGamingWiki i fanowskich stronach serii EE, ale niestety nic. Parę dni temu założyłem też temat na subforum serii EE, ale coś czuję, że jeszcze trochę poczekam... Szkoda, zwłaszcza że społeczności udało się jakoś ogarnąć patche lokalizacyjne dla wersji niemieckiej i hiszpańskiej. Dla PL, no such luck. Póki co, czekam. Może gdzieś się w końcu pojawi...
avatar
Quiqon: A nie możesz wyciąć plików językowych z jakieś wersji gdzie ten dubbing jest?
Jakbym miał skąd to bym spróbował, ale niestety już od dawna nie mam ani płyty, ani instalacji z polską wersją.