Posted July 31, 2015

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France

Splatsch
Birdy
Registered: Apr 2013
From France
Posted July 31, 2015
Ca ce sera drôlement bien aussi :) Merci beaucoup pour tout le boulot !

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France
Posted October 03, 2015
Ça a mis le temps, mais la voici enfin en ligne :
Zeus : une traduction complète
Vos retours sont les bienvenus ici ou dans la discussion donnée en lien ;)
-----
Au passage, je suis de nouveau disponible si vous avez de nouvelles traduction à suggérer !
Zeus : une traduction complète
Vos retours sont les bienvenus ici ou dans la discussion donnée en lien ;)
-----
Au passage, je suis de nouveau disponible si vous avez de nouvelles traduction à suggérer !
Post edited October 03, 2015 by vv221

Pierre-Albert
Target Spotted !
Registered: Oct 2012
From France
Posted October 04, 2015

Zeus : une traduction complète
Vos retours sont les bienvenus ici ou dans la discussion donnée en lien ;)
-----
Au passage, je suis de nouveau disponible si vous avez de nouvelles traduction à suggérer !
Merci pour tout ton boulot !
Puis-je te suggérer les Empire Earth, Medal Of Honor Allied assault Warchest et Giants : Citizen Kabuto ? (En attendant que la VF de ce dernier soit upload par GOG)
Merci !

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France
Posted October 04, 2015
Je n’ai qu’Empire Earth dans cette liste, pour lequel j’ai réalisé une archive de traduction mais ai décidé au final de ne pas la publier.
De mémoire les fichiers nécessaires à passer le jeu en français représentent en fait plus de 50 % des données du jeu (~85 % après vérification), limite à partir de laquelle je ne considère plus l’archive comme éthiquement distribuable.
Il faudrait pour les jeux dans ce cas ne pas passer par une archive mais par un patch, mais mes connaissances en programmation étant ce qu’elles sont je ne pourrais probablement en réaliser que pour GNU/Linux.
De mémoire les fichiers nécessaires à passer le jeu en français représentent en fait plus de 50 % des données du jeu (~85 % après vérification), limite à partir de laquelle je ne considère plus l’archive comme éthiquement distribuable.
Il faudrait pour les jeux dans ce cas ne pas passer par une archive mais par un patch, mais mes connaissances en programmation étant ce qu’elles sont je ne pourrais probablement en réaliser que pour GNU/Linux.
Post edited October 04, 2015 by vv221

thedkm
New User
Registered: Oct 2012
From France
Posted October 08, 2015
Salut ^^
Je posède en VF Disciples Sacred Lands 1 sur pc en version gold
Après une recherche j'ai pu constater que les répertoires de mon cd sont parfaitement compatibles avec la version
GOG du jeu qui elle n'existe que en VO,voici la liste:
Nom des répertoires:
Video: taille 229 MO ,il contient les vidéos en VF ainsi que l'introduction.
Briefing: taille 215 MO, rajoute le nom des différentes quêtes en VF dans le mode Saga et le mode Quête ainsi
que le doublage de chaque narration. (a noter que le mode Quête ne possède pas de narration.)
Interf: 24,5 MO, rend le menu principal en VF.
Sounds1 et Sounds2: 17,7 MO,rajoute les voix en Français des unités (personnellement je trouve ce doublage
des unités complètement raté...)
Voila, et donc les autres répertoires sur mon cd ne servent apparemment à rien et le tout pèse 487 MO,seul les
textes dans le jeu,par ex le résumé de la quête en cours et les descriptions des unités etc restent en anglais,
j'imagine que ces textes en VF doivent êtres encryptés dans l'exe du jeu.
Donc voila ce que je peut proposer,si tu t'es intéressé fais moi signe car je peut héberger sur des serveurs
comme Dropbox, a toi de voir. ;)
Je posède en VF Disciples Sacred Lands 1 sur pc en version gold
Après une recherche j'ai pu constater que les répertoires de mon cd sont parfaitement compatibles avec la version
GOG du jeu qui elle n'existe que en VO,voici la liste:
Nom des répertoires:
Video: taille 229 MO ,il contient les vidéos en VF ainsi que l'introduction.
Briefing: taille 215 MO, rajoute le nom des différentes quêtes en VF dans le mode Saga et le mode Quête ainsi
que le doublage de chaque narration. (a noter que le mode Quête ne possède pas de narration.)
Interf: 24,5 MO, rend le menu principal en VF.
Sounds1 et Sounds2: 17,7 MO,rajoute les voix en Français des unités (personnellement je trouve ce doublage
des unités complètement raté...)
Voila, et donc les autres répertoires sur mon cd ne servent apparemment à rien et le tout pèse 487 MO,seul les
textes dans le jeu,par ex le résumé de la quête en cours et les descriptions des unités etc restent en anglais,
j'imagine que ces textes en VF doivent êtres encryptés dans l'exe du jeu.
Donc voila ce que je peut proposer,si tu t'es intéressé fais moi signe car je peut héberger sur des serveurs
comme Dropbox, a toi de voir. ;)
Post edited October 08, 2015 by thedkm

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France

thedkm
New User
Registered: Oct 2012
From France

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France
Posted October 11, 2015
Une nouvelle traduction a été ajoutée à la liste, pour Disciples: Sacred Lands Gold !
Merci à thedkm sans qui celle-ci n’aurait pas pu voir le jour ;)
Merci à thedkm sans qui celle-ci n’aurait pas pu voir le jour ;)

Splatsch
Birdy
Registered: Apr 2013
From France
Posted October 12, 2015

Merci à thedkm sans qui celle-ci n’aurait pas pu voir le jour ;)
(et encore un gros merci à toi et à tous ceux qui participent pour le fait d'héberger, de gérer et de mettre à disposition toutes ces traductions françaises ! Je me répète mais bon, c'est vraiment chouette :D)
Ah, si un jour il est possible d'avoir les trad' des Soul Reaver ou des Oddworld, je serai particulièrement preneur personnellement :)
Post edited October 12, 2015 by Splatsch

Vordant
New User
Registered: Dec 2013
From France
Posted October 12, 2015

Post edited October 12, 2015 by Vordant

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France
Posted October 12, 2015
Si tu as une machine sous Linux et une version anglaise du jeu en plus de la française je peux te guider pour repérer les fichiers qui diffèrent entre ces deux versions.
De mon côté j’ai une version française de Soul Reaver sur CD, mais je ne pourrai pas réaliser d’archive de traduction pour ce jeu tant que je n’aurai pas en plus une version anglaise.
De mon côté j’ai une version française de Soul Reaver sur CD, mais je ne pourrai pas réaliser d’archive de traduction pour ce jeu tant que je n’aurai pas en plus une version anglaise.

Vordant
New User
Registered: Dec 2013
From France
Posted October 12, 2015

Bon j'ai trouvé les fichiers qui concernent la langue FR, par contre l'exe du jeu en fait partie, ce qui veut dire que l'exe requière Steam pour être lancé. Il faudrait un cobaye pour tester avec la version GOG, si quelqu'un est partant.
Post edited October 12, 2015 by Vordant

Splatsch
Birdy
Registered: Apr 2013
From France
Posted October 13, 2015



J'ai Abe 1 & 2 sur GOG (pareil pour Soul Reaver), si je peux aider, n'hésitez pas à me le dire, je ferai mon possible.
Edit : vv221, si tu as la version française sur CD de Soul Reaver, tu ne peux pas proposer à GOG de la leur transmettre ? (je parle bien sûr pas du vrai cd, mais des fichiers du jeu)
J'ai cru voir par-ci par-là qu'ils rajoutaient parfois certaines langues pour des jeux, grâce à des joueurs qui avaient les originaux dans d'autres langues que celles proposées par GOG.
Post edited October 13, 2015 by Splatsch

vv221
./play.it developer
Registered: Dec 2012
From France
Posted October 13, 2015

J'ai cru voir par-ci par-là qu'ils rajoutaient parfois certaines langues pour des jeux, grâce à des joueurs qui avaient les originaux dans d'autres langues que celles proposées par GOG.