It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
AliensCrew: Jepp, so sieht es aus. Man beginnt das Spiel auch ohne Laserschwert und bekommt es dann während des Spiels. Und das es "Dark Froces II" heißt, weiß ich übrigens erst seit der GOG-Version. Die Retailfassung von damals lief hier in DE nämlich nur unter "Jedi Knight".

Jo, ich gucke auch Animes und weiß auch durch andere Filme, dass sich Synchronstimmen bei verschiedenen Schauspielern überdecken...aber das ist nicht das Problem. Man sollte bei der Wahl des Sprechers nur darauf achten, dass dieser auch halbwegs zur Rolle passt...und diese Stimme ging für einen Vader nun mal gar nicht. xD

Ich bin nicht ganz sicher, welche Version von Port Royal hier angeboten wird. Was brachte die Erweiterung von Port Royal denn Neues dazu?
Hm, keine Ahnung. Zu der Zeit habe ich andere Dinge getan bzw meinem Bruder nur mal über die Schulter geschaut. Der hatte das aber glaube ich nicht gespielt.

Kann ich mir gut vorstellen. Gibt doch auch jede Menge asiatische Martial-Arts-Filme, die auf sächsisch vertont wurden...

Mehr Missionen, Inseln und Einheiten. Lohnt sich also doch schon. Und es steht nur "Port Royale" und nicht "Port Royale Gold", oder so, da, was auch das Addon miteinbeziehen würde.
avatar
AliensCrew: Jepp, so sieht es aus. Man beginnt das Spiel auch ohne Laserschwert und bekommt es dann während des Spiels. Und das es "Dark Froces II" heißt, weiß ich übrigens erst seit der GOG-Version. Die Retailfassung von damals lief hier in DE nämlich nur unter "Jedi Knight".

Jo, ich gucke auch Animes und weiß auch durch andere Filme, dass sich Synchronstimmen bei verschiedenen Schauspielern überdecken...aber das ist nicht das Problem. Man sollte bei der Wahl des Sprechers nur darauf achten, dass dieser auch halbwegs zur Rolle passt...und diese Stimme ging für einen Vader nun mal gar nicht. xD

Ich bin nicht ganz sicher, welche Version von Port Royal hier angeboten wird. Was brachte die Erweiterung von Port Royal denn Neues dazu?
avatar
Lucumo: Hm, keine Ahnung. Zu der Zeit habe ich andere Dinge getan bzw meinem Bruder nur mal über die Schulter geschaut. Der hatte das aber glaube ich nicht gespielt.

Kann ich mir gut vorstellen. Gibt doch auch jede Menge asiatische Martial-Arts-Filme, die auf sächsisch vertont wurden...

Mehr Missionen, Inseln und Einheiten. Lohnt sich also doch schon. Und es steht nur "Port Royale" und nicht "Port Royale Gold", oder so, da, was auch das Addon miteinbeziehen würde.
Jo, so einen Martial-Arts-Film habe ich auch mal gesehen...einfach nur grottig. Wurde zu der Zeit übersetzt, als man in Deutschland meinte, alles auf "lustig" trimmen zu müssen...erreicht wurde das Gegenteil.

Hatte diese AddOn auch einen Namen? Irgendwie finde ich da nix im Netz. Normalerweise packt GOG solche Dinge ja zusammen in ein Spiel (außer bei Patrizier 2 + 3, aber das ist eine andere Geschichte). Dann steht es im Text auch mit drin.
avatar
AliensCrew: Jo, so einen Martial-Arts-Film habe ich auch mal gesehen...einfach nur grottig. Wurde zu der Zeit übersetzt, als man in Deutschland meinte, alles auf "lustig" trimmen zu müssen...erreicht wurde das Gegenteil.

Hatte diese AddOn auch einen Namen? Irgendwie finde ich da nix im Netz. Normalerweise packt GOG solche Dinge ja zusammen in ein Spiel (außer bei Patrizier 2 + 3, aber das ist eine andere Geschichte). Dann steht es im Text auch mit drin.
Hatte mal eine Zeit lang versucht, die Filme in Original-Sprache mit vernünftigen Untertiteln zu finden. Ist echt unmöglich.

Hm, anscheinend nicht wirklich. Hieß dann einfach nur Port Royale (Gold Edition): Gold, Macht und Kanonen. Bei dem Original fällt eben diese "Gold Edition" weg. Interessanterweise hat die Spieleseite im Store nichtmal den Untertitel, obwohl der ins Englische übersetzt wurde.
avatar
AliensCrew: Jo, so einen Martial-Arts-Film habe ich auch mal gesehen...einfach nur grottig. Wurde zu der Zeit übersetzt, als man in Deutschland meinte, alles auf "lustig" trimmen zu müssen...erreicht wurde das Gegenteil.

Hatte diese AddOn auch einen Namen? Irgendwie finde ich da nix im Netz. Normalerweise packt GOG solche Dinge ja zusammen in ein Spiel (außer bei Patrizier 2 + 3, aber das ist eine andere Geschichte). Dann steht es im Text auch mit drin.
avatar
Lucumo: Hatte mal eine Zeit lang versucht, die Filme in Original-Sprache mit vernünftigen Untertiteln zu finden. Ist echt unmöglich.

Hm, anscheinend nicht wirklich. Hieß dann einfach nur Port Royale (Gold Edition): Gold, Macht und Kanonen. Bei dem Original fällt eben diese "Gold Edition" weg. Interessanterweise hat die Spieleseite im Store nichtmal den Untertitel, obwohl der ins Englische übersetzt wurde.
Das ist dann eher was für meinen Bruder. Der ist Fan von allem, was aus dem asiatischen Raum kommt (insbesondere China & Japan). Ich wähle da etwas explizierter aus. xD

Ich kenne Port Royal 1 leider nicht gut genug, um zu sagen, welche Version das hier ist. Habe mehr Patrizier gespielt...
avatar
AliensCrew: Das ist dann eher was für meinen Bruder. Der ist Fan von allem, was aus dem asiatischen Raum kommt (insbesondere China & Japan). Ich wähle da etwas explizierter aus. xD

Ich kenne Port Royal 1 leider nicht gut genug, um zu sagen, welche Version das hier ist. Habe mehr Patrizier gespielt...
Ich schaue ja weder Film noch Fernsehen, aber wenn ich das tun würde, dann wohl irgendwas Interessantes wie Wuxia oder irgendwelche japanischen Klassiker wie die 7 Samurai. Das hat so alles ihren eigenen Charme. Hollywood kann ich mittlerweile gar nicht mehr ab.

Ich kenne auschließlich Port Royale (hat ein Kumpel immer gespielt), aber generell ist es ja wohl Patrizier 2 in der Karibik.
avatar
AliensCrew: Das ist dann eher was für meinen Bruder. Der ist Fan von allem, was aus dem asiatischen Raum kommt (insbesondere China & Japan). Ich wähle da etwas explizierter aus. xD

Ich kenne Port Royal 1 leider nicht gut genug, um zu sagen, welche Version das hier ist. Habe mehr Patrizier gespielt...
avatar
Lucumo: Ich schaue ja weder Film noch Fernsehen, aber wenn ich das tun würde, dann wohl irgendwas Interessantes wie Wuxia oder irgendwelche japanischen Klassiker wie die 7 Samurai. Das hat so alles ihren eigenen Charme. Hollywood kann ich mittlerweile gar nicht mehr ab.

Ich kenne auschließlich Port Royale (hat ein Kumpel immer gespielt), aber generell ist es ja wohl Patrizier 2 in der Karibik.
Die alten King-Hu-Filme sehe ich auch immer mal wieder sehr gern. Interessant bei denen ist auch die Tatsache, dass dort auch schon Frauen gleichwertig mitkämpften, während sie in Hollywoodfilme derselben Zeit nur als schmückendes Beiwerk zu gebrauchen und ansonsten eher eine "Behinderung" des Helden waren...

Jo, die Ähnlichkeiten zwischen Port Royal & Patrizier 2 (und 3, was ja nix weiter ist als Patrzier 2 + AddOn) sind unverkennbar.
avatar
AliensCrew: Die alten King-Hu-Filme sehe ich auch immer mal wieder sehr gern. Interessant bei denen ist auch die Tatsache, dass dort auch schon Frauen gleichwertig mitkämpften, während sie in Hollywoodfilme derselben Zeit nur als schmückendes Beiwerk zu gebrauchen und ansonsten eher eine "Behinderung" des Helden waren...

Jo, die Ähnlichkeiten zwischen Port Royal & Patrizier 2 (und 3, was ja nix weiter ist als Patrzier 2 + AddOn) sind unverkennbar.
Heh, "Come Drink with Me" habe ich auch gesehen. Nur für die Nachfolger konnte ich keine guten Untertitel finden. Und ja, generell ist/war der Osten dem Westen da voraus (siehe auch den Vergleich im anderen Thread).

Wundert mich sowieso, dass sie Patrizier 3 "kanon" gemacht haben (ok, mussten sie), obwohl es eine deutsche Serie ist. Blöde Publisher...
avatar
AliensCrew: Die alten King-Hu-Filme sehe ich auch immer mal wieder sehr gern. Interessant bei denen ist auch die Tatsache, dass dort auch schon Frauen gleichwertig mitkämpften, während sie in Hollywoodfilme derselben Zeit nur als schmückendes Beiwerk zu gebrauchen und ansonsten eher eine "Behinderung" des Helden waren...

Jo, die Ähnlichkeiten zwischen Port Royal & Patrizier 2 (und 3, was ja nix weiter ist als Patrzier 2 + AddOn) sind unverkennbar.
avatar
Lucumo: Heh, "Come Drink with Me" habe ich auch gesehen. Nur für die Nachfolger konnte ich keine guten Untertitel finden. Und ja, generell ist/war der Osten dem Westen da voraus (siehe auch den Vergleich im anderen Thread).

Wundert mich sowieso, dass sie Patrizier 3 "kanon" gemacht haben (ok, mussten sie), obwohl es eine deutsche Serie ist. Blöde Publisher...
Nun, da Patrizier 2 + AddOn außerhalb Deutschland als Patrzier 3 verkauft wurde, kann ich das schon verstehen. Verstehen kann ich aber nicht weshalb Teil 1 + 2 zusammen verkauft werden und nicht Teil 2 + 3, wo es doch ein und dasselbe Spiel ist...
avatar
AliensCrew: Nun, da Patrizier 2 + AddOn außerhalb Deutschland als Patrzier 3 verkauft wurde, kann ich das schon verstehen. Verstehen kann ich aber nicht weshalb Teil 1 + 2 zusammen verkauft werden und nicht Teil 2 + 3, wo es doch ein und dasselbe Spiel ist...
Jop, macht wenig Sinn. Das ist auch eines von den Spielen, die hier nur englisch verkauft werden. Liegen die Rechte der deutschen Versionen da irgendwo anders, oder haben die diese Versionen einfach nicht? Hm, Patrizier 3 gibt es auch auf französisch, deutsch jedoch ebenso nicht. Bah, mag das verstehen wer will. Mein Geld bekommen sie dafür nicht.
Zudem sollte man mal Aliase einführen, damit man unter "Siedler", "Patrizier" usw auch etwas findet. Immerhin sind das die Original-Namen.
avatar
AliensCrew: Nun, da Patrizier 2 + AddOn außerhalb Deutschland als Patrzier 3 verkauft wurde, kann ich das schon verstehen. Verstehen kann ich aber nicht weshalb Teil 1 + 2 zusammen verkauft werden und nicht Teil 2 + 3, wo es doch ein und dasselbe Spiel ist...
avatar
Lucumo: Jop, macht wenig Sinn. Das ist auch eines von den Spielen, die hier nur englisch verkauft werden. Liegen die Rechte der deutschen Versionen da irgendwo anders, oder haben die diese Versionen einfach nicht? Hm, Patrizier 3 gibt es auch auf französisch, deutsch jedoch ebenso nicht. Bah, mag das verstehen wer will. Mein Geld bekommen sie dafür nicht.
Zudem sollte man mal Aliase einführen, damit man unter "Siedler", "Patrizier" usw auch etwas findet. Immerhin sind das die Original-Namen.
Patrizier 3 gibt es im deutschen ja gar nicht. Da heißt es ja Patrizier 2 + AddOn bzw. Patrier 2 Gold. Weshalb es die nicht auf deutsch hier gibt weiß ich nicht. Aber das betrifft ja auch andere Ascaron-Spiele wie etwa "Sacred 1". "Sacred 2" hingegen ist auch auf deutsch verfügbar, aber das wurde auch aufgekauft, so weit ich weiß.

Die Suchmaschine von GOG funktioniert aber schon, wenn man "Siedler" oder "Patrizier" eingibt. Nur im Katalog stehen dort die englischen Titel.
avatar
AliensCrew: Patrizier 3 gibt es im deutschen ja gar nicht. Da heißt es ja Patrizier 2 + AddOn bzw. Patrier 2 Gold. Weshalb es die nicht auf deutsch hier gibt weiß ich nicht. Aber das betrifft ja auch andere Ascaron-Spiele wie etwa "Sacred 1". "Sacred 2" hingegen ist auch auf deutsch verfügbar, aber das wurde auch aufgekauft, so weit ich weiß.

Die Suchmaschine von GOG funktioniert aber schon, wenn man "Siedler" oder "Patrizier" eingibt. Nur im Katalog stehen dort die englischen Titel.
Ja, aber das Addon müsste man doch unter Patrizier 3 verkaufen, oder? Gut, wenn es auf deutsch kein eigenständiges Addon war, dann geht das schlecht...wobei man das aber sicher nachholen könnte. Keine Ahnung, ich hätte erwartet, dass sie sich dann an den internationalen Markt anpassen. Hm, wieso besitze ich Sacred 1? Entweder stand da mal "deutsch", oder ich muss es wie auch bei Port Royale übersehen haben. Grml.

Bei mir nicht, insofern du mit "Suchmaschine" die Eingabeleiste im Store meinst.
avatar
AliensCrew: Patrizier 3 gibt es im deutschen ja gar nicht. Da heißt es ja Patrizier 2 + AddOn bzw. Patrier 2 Gold. Weshalb es die nicht auf deutsch hier gibt weiß ich nicht. Aber das betrifft ja auch andere Ascaron-Spiele wie etwa "Sacred 1". "Sacred 2" hingegen ist auch auf deutsch verfügbar, aber das wurde auch aufgekauft, so weit ich weiß.

Die Suchmaschine von GOG funktioniert aber schon, wenn man "Siedler" oder "Patrizier" eingibt. Nur im Katalog stehen dort die englischen Titel.
avatar
Lucumo: Ja, aber das Addon müsste man doch unter Patrizier 3 verkaufen, oder? Gut, wenn es auf deutsch kein eigenständiges Addon war, dann geht das schlecht...wobei man das aber sicher nachholen könnte. Keine Ahnung, ich hätte erwartet, dass sie sich dann an den internationalen Markt anpassen. Hm, wieso besitze ich Sacred 1? Entweder stand da mal "deutsch", oder ich muss es wie auch bei Port Royale übersehen haben. Grml.

Bei mir nicht, insofern du mit "Suchmaschine" die Eingabeleiste im Store meinst.
Die Retailfassung des AddOns lief in DE nur mit dem Hauptprogramm, also benötigte man Patrizier 2 zum Spielen. Weshalb es im Ausland als Patrizier 3 verkauft wurde, weiß ich nicht. Habe aber gelesen, dass es dafür ordentlich Kritik gab. Zu "Sacred 1" kannst Du aber hier im Forum einen Deutschpatch bekommen, falls Du es mal zocken möchtest.

Jepp, die Eingabeleiste meine ich. Hast Du die Sprache vielleicht auf englisch stehen? Das könnte ein Grund sein, dass er die deutschen Suchbegriffe nicht akzeptiert.
avatar
AliensCrew: Die Retailfassung des AddOns lief in DE nur mit dem Hauptprogramm, also benötigte man Patrizier 2 zum Spielen. Weshalb es im Ausland als Patrizier 3 verkauft wurde, weiß ich nicht. Habe aber gelesen, dass es dafür ordentlich Kritik gab. Zu "Sacred 1" kannst Du aber hier im Forum einen Deutschpatch bekommen, falls Du es mal zocken möchtest.

Jepp, die Eingabeleiste meine ich. Hast Du die Sprache vielleicht auf englisch stehen? Das könnte ein Grund sein, dass er die deutschen Suchbegriffe nicht akzeptiert.
Lag wohl am Publisher im Ausland, der nochmal richtig Geld verdienen wollte. Dass es dadurch bei den Leuten nicht gut ankam, ist dann nicht verwunderlich. Sacred habe ich schon durchgespielt, besitze die Release-Version aus der Zeit (die auch ganz hübsch ist, wenn ich mich recht erinnere - liegt momentan immer noch in einem Umzugskarton im Keller).

Jop, habe ich. Kam mir gestern auch mal in den Sinn, das umzustellen. Mache es da wie bei den Spielen...Webseiten aus Deutschland auf deutsch, Webseiten aus dem Ausland auf englisch (da manchmal wirklich grottig übersetzt wurde), mit einer einzeigen Ausnahme.

/edit: Jup, liegt an der ausgewählten Sprache. Macht nicht viel Sinn, dass die Aliase auf bestimmte Sprachen beschränkt sind, aber es ist eben GOG....
Post edited December 12, 2018 by Lucumo
avatar
AliensCrew: Die Retailfassung des AddOns lief in DE nur mit dem Hauptprogramm, also benötigte man Patrizier 2 zum Spielen. Weshalb es im Ausland als Patrizier 3 verkauft wurde, weiß ich nicht. Habe aber gelesen, dass es dafür ordentlich Kritik gab. Zu "Sacred 1" kannst Du aber hier im Forum einen Deutschpatch bekommen, falls Du es mal zocken möchtest.

Jepp, die Eingabeleiste meine ich. Hast Du die Sprache vielleicht auf englisch stehen? Das könnte ein Grund sein, dass er die deutschen Suchbegriffe nicht akzeptiert.
avatar
Lucumo: Lag wohl am Publisher im Ausland, der nochmal richtig Geld verdienen wollte. Dass es dadurch bei den Leuten nicht gut ankam, ist dann nicht verwunderlich. Sacred habe ich schon durchgespielt, besitze die Release-Version aus der Zeit (die auch ganz hübsch ist, wenn ich mich recht erinnere - liegt momentan immer noch in einem Umzugskarton im Keller).

Jop, habe ich. Kam mir gestern auch mal in den Sinn, das umzustellen. Mache es da wie bei den Spielen...Webseiten aus Deutschland auf deutsch, Webseiten aus dem Ausland auf englisch (da manchmal wirklich grottig übersetzt wurde), mit einer einzeigen Ausnahme.

/edit: Jup, liegt an der ausgewählten Sprache. Macht nicht viel Sinn, dass die Aliase auf bestimmte Sprachen beschränkt sind, aber es ist eben GOG....
Könnte an der Vorkriegssoftware liegen, die GOG verwendet...oder sie noch nie was von multilingual gehört. xD
avatar
AliensCrew: Könnte an der Vorkriegssoftware liegen, die GOG verwendet...oder sie noch nie was von multilingual gehört. xD
Auf deutsch ist es ja immerhin multilingual, auf englisch jedoch nicht...wahrscheinlich sind sie vom typischen Amerikaner ausgegangen, der generell nur eine Sprache beherrscht.

Habe gestern Star Wars: Dark Forces beendet (war ok) und Star Wars Jedi Knight: Dark Forces II angefangen. Drei Jahre zu der Zeit im FPS-Genre haben echt eine Menge bewirkt. Endlich kann man die Maus benutzen und herumzulaufen (WSAD), fühlt sich gleich so viel besser an.
Post edited December 13, 2018 by Lucumo