mk47at: Das stimmt. Das würde vermutlich niemand anschauen, aber als in Deutschland entwickeltes Spiel kann ich mir das vorstellen:
Von den Machern von Gabelstablersimulator jetzt neu der Kantinenkeeper. Und wenn das dann per Google-Übersetzer eingedeutscht wird, heißt der Streifen dann vermutliche "Der Kantinenschließhaken" oder so ähnlich.
Hatte vor einiger Zeit mal in einem Text, der in der Bordküche eines Flugzeuges spielte, gesehen, wie das englische Wort galley dann kurzerhand als "Galeere" übersetzt wurde.
Ist ja grundsätzlich nicht falsch, da galley ja sowohl Galeere als auch Kombüse oder auch Bordküche heißen kann. Nur in Bezug auf das Flugzeug machte die Galeere dann nun mal nicht gerade viel Sinn. xD