It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Another attempt at getting some non-games related topics onto this forum... I was just digging through my record collection and came across something that I bought ages ago:
A record of Heinz Erhardt, a German comedian from the post WW2 era. And I once again had a good laugh at some of his jokes. There's one poem that most German people know (eventhough they often don't know who wrote it) and I thought I'd share it with you. This is only a very rough translation, trying to keep at least most of the rhythm... if anybody can come up with improvements, let me know:
The Maggot
Hidden behind a tree's dark rind
lives the maggot, with the child.
She's a window, as the husband ,
who she griefs, fell off some leafs,
and so, and in this manner,
became at last an ant's tasty dinner.
One morning the maggot worded,
"Dear child I just heard(ed),
There's fresh radish,
which I cherish, so goodbye. <-- Anybody knows a fitting equivalent for goodbye?
One last thought: Think of the past,
don't go out, think of papa!"
So she spoke, and then she left.
Maggot Jr. however crawled
behind, and that was bad.
Because there suddenly appeared a bird,
who ate the tiny insipid
Maggot without mercy. Pitty.
Hidden behind a tree's dark rind
calls the maggot, for the child.
Post edited January 03, 2009 by hansschmucker
You know, the name "Heinz Erhardt" is familiar, and looking at his face on Wikipedia, I'm certain I've seen him in something I watched recently (A documentary perhaps?). Unless he has a look-alike.
http://thesaurus.reference.com/browse/goodbye
edit : http://thesaurus.reference.com/browse/good-bye
You can use non-English words for goodbye, especially if the are well known, as most of those listed in the link are.
Post edited January 03, 2009 by Ois
What sort of reaction are you looking for here? You say he's a comedian, is this supposed to be funny? It reads like a kind of gloomy Dr. Seuss.
The closest thing I can get to the album you were talking about, is a CD in my collection with Tom Lehrer, an American musical comedian/satirist, mostly active in the 50s and 60s.
Here is, as an example, the lyrics to his rather gruesome "I Hold Your Hand In Mine" (It's a waltz, by the way):
I hold your hand in mine, dear
I press it to my lips
I take a healthy bite from your dainty fingertips
My joy would be complete, dear
If you were only here
But still I keep your hand as a precious souvenir
The night you died, I cut it off
I really don't know why
For now, each time I kiss it
I get bloodstains on my tie
I'm sorry now I killed you
For our love was something fine
And 'till they come to get me
I shall hold your hand in mine
Yes, it's supposed to be funny, but you obviously can't make a perfect translation of a poem. Also, you'd really have to hear his voice and the audience to fully appreciate it. Here's the last part in German again:
Made Jr. aber schlich hintendrein
und das war schlecht, denn
schon kam ein großer Specht und
verschlang die kleine faade Made
ohne Gnade. Schade.
Comedy was different during that era. People were still frightened to make fun of anybody who was in power, so they made fun of themselves. Heinz Erhardt was that typical office guy. A bit fat, a bit lazy, wearing glasses and losing his top hair. He played the typical middle-class guy who tries to get through life with a smile and when there's nothing really to laugh about becomes a bit silly.
Anyway, translating something like this is pretty hard. And it's even harder for me since English isn't my native language. Heck, even professional translators can't do everything perfect.
For example in Futurama, there's a scene where the computer/judge crashes somebody in the audience yells: "Press Control-Alt-Delete". In the German version that become "Probier die alternative Kontrolllöschung" ("Try the alternative control deletion"), instead of "Drück Strg-Alt-.Entfernen".
avatar
hansschmucker: Yes, it's supposed to be funny, but you obviously can't make a perfect translation of a poem. Also, you'd really have to hear his voice and the audience to fully appreciate it. Here's the last part in German again:

Yes, I think it's a mistake to try to translate something like this. I cannot be done, without losing the essence somewhere in the translation. I saw the humorous language structure in the German verse, but that's something that flat-out won't translate.
avatar
hansschmucker: Comedy was different during that era. People were still frightened to make fun of anybody who was in power, so they made fun of themselves.

It must have been a very strange and awkward time for Germans. People outside of Germany have a tendency to think of all Germans from the war years as Nazis, but that's not true, is it? I suppose most people just tried to keep their heads down and avoid attracting attention to themselves.
I know the whole subject was so sensitive for so many years that it was hardly mentioned anywhere in Germany. I know that the British comedy series 'Allo 'Allo aired in Germany for the first time recently, because when it was made in the 80s, the subject was still much too sensitive for German viewers, or at least for German TV stations.
It's a cassette not vinyl, but this one:
[url=]http://www.emery.com/funny.htm[/url]
(Vince Emery's "Funniest Computer Songs")
In this case, they're funnier if you're over 30, because you may actually remember some of the items!
Edit to add lyrics to one song:
Mr. Compatibility
by Tom Payne
from the tape "Vince Emery Presents The Funniest Computer Songs"
Would you put this system together for me
some I ordered by mail and parts I got free.
The pieces all work, except two or three.
Please, Mr. Compatibility.
Now with my Amiga, all I want to do
is running MacDraw underneath OS/2,
to write all my data on ROM-type CD,
and display EGA on projection TV.
I'd like to plug hypercard into my VAX,
run my parallel printer on standard coax;
Use it all under MS-DOS version 3.2,
and a VCR on RS-232.
My Cray running friendly interfaces with ease,
to movie film shown on a 13-foot screen;
My plotter and laser should speak Postscript well,
networked on Appletalk under Novell.
Autocad my Atari, VGA TTL;
tied to my Apple ][ running Excell.
Lay optic fiber, shaped in a token ring
with a scanner and tablet - I forget anything?
Put all this together - take an hour or two;
hide those ugly cables, and when you are thru
write up a contract saying you'd guarantee
it'll all work forever, or you'd fix it for free.
Would you put this system together for me
some I ordered by mail and parts I got free.
The pieces all work, except two or three.
Please, Mr. Compatibility.
Tom Payne was in IT support and some of those were actual customer requests!
Post edited January 03, 2009 by Luned
avatar
Luned: It's a cassette not vinyl, but this one:
[url=]http://www.emery.com/funny.htm[/url]
*much text*
Tom Payne was in IT support and some of those were actual customer requests!

http://www.rinkworks.com/stupid/
For moore computer funnies.. altough i take no responibilities for any damage done to self or others as a result of loosing all fate in humanity.
My most obscure record is John Mayall's USA Union.
avatar
Luned: In this case, they're funnier if you're over 30, because you may actually remember some of the items!
Mr. Compatibility
by Tom Payne
from the tape "Vince Emery Presents The Funniest Computer Songs"

This reminds me somewhat of the brilliant Every OS Sucks, by Three Dead Trolls In A Baggie :-D
avatar
hansschmucker: Comedy was different during that era. People were still frightened to make fun of anybody who was in power, so they made fun of themselves.
avatar
Wishbone: It must have been a very strange and awkward time for Germans. People outside of Germany have a tendency to think of all Germans from the war years as Nazis, but that's not true, is it? I suppose most people just tried to keep their heads down and avoid attracting attention to themselves.
I know the whole subject was so sensitive for so many years that it was hardly mentioned anywhere in Germany. I know that the British comedy series 'Allo 'Allo aired in Germany for the first time recently, because when it was made in the 80s, the subject was still much too sensitive for German viewers, or at least for German TV stations.

I don't know 'Allo 'Allo... the topic is still a bit dangerous as there are still many people around who lived during that era and naturally, they don't really like to talk about it.
On the other hand, Germany is definitely one of the few countries that really dealt with its past and my generation is starting to say: enough, we're not the ones who did anything wrong and our responsibility is not to feel guilty about it. Our responsibility is to make sure that it never happens again.
Edit: no, not everybody was a Nazi, but many accepted it. And the younger people grew up in the beliefs that the regime told them. I know that in my family, the kids were not told that there was a Jewish aunt, out of fear that they would tell on her.
Post edited January 03, 2009 by hansschmucker
A co-worker of mine once gifted me with two Pink Floyd trance CDs. They're extended trance mixes of Medal and Dark Side of the Moon. Both have very professional looking covers and CD design, but no information on who did the mix. I thought for a long time they were Orbital, but that may be wrong.
My wife nominates our vinyl copy of "National Lampoon's Radio Dinner"
Hulk Hogan and the Wrestling Trash Can Boot Band "Leader of the Gang"
This is OBSCURE!!!!! : )
Jeff Wayne's Musical Version of Spartacus. Took me ten years to find it.
And despite the awesomeness of Jeff's best-known work, War of the Worlds, Spartacus is absolutely atrocious. But atrocious in a very compelling and enjoyable way. I love it.