It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Hi, I would like to make an appeal: why not do like Steam that proposes games in other languages​​? I do not believe in providing games in English only. There is also Italian, German, French etc.. I love GOG but the world does not speak only English. Do you agree? If GOG propose games in other languages ​​would be wonderful. Thank you all for attention.
avatar
thp1972: Hi, I would like to make an appeal: why not do like Steam that proposes games in other languages​​? I do not believe in providing games in English only. There is also Italian, German, French etc.. I love GOG but the world does not speak only English. Do you agree? If GOG propose games in other languages ​​would be wonderful. Thank you all for attention.
Just learn english... it will be useful for you :)
There are games that are offered in more than one language, though there is no (official) sorting of these. There is at least one GOG-mixer for it though.

Though localizations tends to be pretty horrible, in my experience. If I was given the choice to play games in Swedish or English (and the games in question were not made in Sweden), then I would go with English.
I'd love to see Polish versions of some games. The whole D&D franchise, DK. I'd love to have them in digital form, unfortunately I'm stuck with boxed versions.
Post edited March 16, 2012 by nagytow
avatar
thp1972: Hi, I would like to make an appeal: why not do like Steam that proposes games in other languages​​? I do not believe in providing games in English only. There is also Italian, German, French etc.. I love GOG but the world does not speak only English. Do you agree? If GOG propose games in other languages ​​would be wonderful. Thank you all for attention.
avatar
spinefarm: Just learn english... it will be useful for you :)
Of course I did. I know English. I speak and write well enough. Mine was just a general question ...
avatar
AFnord: There are games that are offered in more than one language, though there is no (official) sorting of these. There is at least one GOG-mixer for it though.

Though localizations tends to be pretty horrible, in my experience. If I was given the choice to play games in Swedish or English (and the games in question were not made in Sweden), then I would go with English.
Yeah I know. I would only encourage the GOG to do like Steam and try to offer the games officially in other languages​​.
Post edited March 16, 2012 by thp1972
If you like to have different languages, you can also look here:
http://www.gog.com/en/forum/general/multilingual_gogs/page1

There are several games on the Catalogue, that comes with more languages than just English.

I think I will update the wiki to enable searching by languages soon :)
As my textbooks say here in Georgian, "it's an English world."
avatar
Ubivis: If you like to have different languages, you can also look here:
http://www.gog.com/en/forum/general/multilingual_gogs/page1

There are several games on the Catalogue, that comes with more languages than just English.

I think I will update the wiki to enable searching by languages soon :)
Excellent. Thank you. I hope GOG undertake in the future to try to sell more games in different languages​​.
avatar
thp1972: Excellent. Thank you. I hope GOG undertake in the future to try to sell more games in different languages​​.
That's what we have DotEmu for. www.dotemu.com
avatar
thp1972: Excellent. Thank you. I hope GOG undertake in the future to try to sell more games in different languages​​.
avatar
timppu: That's what we have DotEmu for. www.dotemu.com
Interesting site. Excellent indications about games.
avatar
thp1972: Hi, I would like to make an appeal: why not do like Steam that proposes games in other languages​​?
Short answer: distribution rights

Modern games, especially in the last few years, are more often than not distributed in multilanguage format right from the start, so the localization might be assigned to 3rd parties but the distribution rights are retained by the main publisher alone.
With these kind of games, both Steam, GOG and others have access to all the languages with minimal effort.

Older games however were usually english (or another main language) only, and the localization AND DISTRIBUTION rights were granted to local publishers.... since you're from Italy too, you might remember CTO, Leader etc.
In this instance GOG needs to obtain the rights from multiple sources, which usually proves to be a headache, if not straight impossible when the companies doesn not exists anymore, have changed owners and so on... that is exactly the same kind of issue that is olding back the much requested SS2
Post edited March 16, 2012 by Antaniserse
Belgium, where I live, rarely has localised games or movies - you get subtitles at most which makes me very happy since I HATE localised stuff. When I bought Black & White and discovered the entire game was in Dutch, it drove me crazy - I took it back to the store and demanded a refund. Luckily, EA dropped Dutch support after a few years (too expensive I take it) but it always sucks to buy a game and it turning out to be the French or German version.

Now, don't get me wrong! I bought Divinity II and Drakensang 1 & 2 in German before they were released in English and I enjoyed them a great deal, but they were well done - unlike most games that are quickly translated and ported across.
avatar
Red_Avatar: Belgium, where I live, rarely has localised games or movies - you get subtitles at most which makes me very happy since I HATE localised stuff. When I bought Black & White and discovered the entire game was in Dutch, it drove me crazy - I took it back to the store and demanded a refund. Luckily, EA dropped Dutch support after a few years (too expensive I take it) but it always sucks to buy a game and it turning out to be the French or German version.

Now, don't get me wrong! I bought Divinity II and Drakensang 1 & 2 in German before they were released in English and I enjoyed them a great deal, but they were well done - unlike most games that are quickly translated and ported across.
Those games were originally in Dutch though, were they not?

With Black & White I actually went out of my way to get the English version. Most stores only stocked the Swedish translation, but I found one that had imported the English version, because they knew that people would be interested in that. A while later EA realized that people were unhappy with the Swedish version, and released an update that made the game entirely in English.
avatar
Red_Avatar: Now, don't get me wrong! I bought Divinity II and Drakensang 1 & 2 in German before they were released in English and I enjoyed them a great deal, but they were well done - unlike most games that are quickly translated and ported across.
Probably due to them being name in Belgium and Germany respectively.
I like playing games in their original language with subtitles. As most games are from English speaking countries it doesn't happen often, but with JRPGs or games like Gothic or The Witcher, the immersion experience improves.

This also avoids the accents. Why do Dwarves all have Scottish accents? No thank-you, I'd rather listen to Gimli badgering on in French than hear an American actor's bad impersonation of a Scotsman.