It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Aliasalpha: Beneath A Steel Sky had 15 discs on the amiga
You just beat me to it. I was about to mention that one. Monkey Island 2 and Flight of the Amazon Queen weren't far behind with 11.

avatar
_Bruce_: Disc not Disk :). It is handled quite differently as the large disk sets were almost always installed rather than run from disk. Still, interesting to know.
Disc in UK and Australian English, disk in US English.
My Baldur's Gate+TOSC is 6 discs. I think Under a Killing Moon may have been 7.
avatar
jamyskis: Disc in UK and Australian English, disk in US English.
It's not that simple, actually.
In Germany the so called "Gold Games" collections were all the rave during the 90s. They always had around 20 discs. (Well, they also had a lot of games). But it made storage a nightmare. I still have some of those discs, as they had some really hard to get classics.
Leather Goddesses of Phobos 2 was released on 19! Discs (okay, not CDs, but Discs *gg*)

http://www.thelegacy.de/Museum/4708/
GK2 has 6 discs.even though I only played it in my cousin's house when I was 6,and it gave me nightmares for several weaks.but it's a pretty good game
avatar
jamyskis: Disc in UK and Australian English, disk in US English.
I believe nowadays, disc means a flat circular object (this includes CDs, DVDs, LPs, etc.), wheras disk is short for diskette.

EDIT: bazilisek's link tells me that my explanation is just the British usage. :P
Even if the spelling disk hadn't already existed, the diminutive form of disc would still have been diskette because 'discette' would be a very confusing spelling in English.
Post edited February 01, 2012 by SirPrimalform
avatar
SirPrimalform: I believe nowadays, disc means a flat circular object (this includes CDs, DVDs, LPs, etc.), wheras disk is short for diskette.
No it isn't. The word diskette is an American invention to describe the fact that the 3.5" discs that were coming in at the time were smaller. The spelling just got carried over, and UK versions of Windows are still in US English (thereby also spelling disc as disk), but the correct UK spelling of disc is still disc.

Edit: Just noticed your edit. Disc isn't the diminutive form, diskette is.
Post edited February 01, 2012 by jamyskis
avatar
SirPrimalform: I believe nowadays, disc means a flat circular object (this includes CDs, DVDs, LPs, etc.), wheras disk is short for diskette.
avatar
jamyskis: No it isn't. The word diskette is an American invention to describe the fact that the 3.5" discs that were coming in at the time were smaller. The spelling just got carried over, and UK versions of Windows are still in US English (thereby also spelling disc as disk), but the correct UK spelling of disc is still disc.
First, read my edit above. ;)

Second, read bazilisek's link.

Third, in the UK disk is used, but only as a shortening of diskette (and in American software where they like to call most things disks).
avatar
jamyskis: Edit: Just noticed your edit. Disc isn't the diminutive form, diskette is.
I never said disc was the diminutive form, re-read my post. :P
Post edited February 01, 2012 by SirPrimalform
avatar
jamyskis: No it isn't. The word diskette is an American invention to describe the fact that the 3.5" discs that were coming in at the time were smaller. The spelling just got carried over, and UK versions of Windows are still in US English (thereby also spelling disc as disk), but the correct UK spelling of disc is still disc.
avatar
SirPrimalform: First, read my edit above. ;)

Second, read bazilisek's link.

Third, in the UK disk is used, but only as a shortening of diskette (and in American software where they like to call most things disks).
avatar
jamyskis: Edit: Just noticed your edit. Disc isn't the diminutive form, diskette is.
avatar
SirPrimalform: I never said disc was the diminutive form, re-read my post. :P
Indeed. I'm aware of disk being used as a shortening of diskette, and I'm aware that it is still used, even though the term diskette itself has fallen out of use. The term hard disk has been carried over from US as is, but the use of the word "disk" to refer to CD-ROMs, DVD-ROMs, Blurays etc. is wrong in UK English.

I think we're cross-editing one another here somehow.
Post edited February 01, 2012 by jamyskis
the silliest examples are those games that were released on a single DVD in Europe and several CD-ROMs in the US. GRAW came on 4 CDs and only contained 1 or 2 languages (English and Spanish, i think) whereas the European DVD release was fully EFIGS multilingual.

supposedly, that was due to a higher rate of DVD drive adoption in Europe at the time.
avatar
Fred_DM: the silliest examples are those games that were released on a single DVD in Europe and several CD-ROMs in the US. GRAW came on 4 CDs and only contained 1 or 2 languages (English and Spanish, i think) whereas the European DVD release was fully EFIGS multilingual.

supposedly, that was due to a higher rate of DVD drive adoption in Europe at the time.
I' ve heard the same thing (but I didn't want to bring it up, as I wanted to avoid another US vs Europe debate).
avatar
jamyskis: but the use of the word "disk" to refer to CD-ROMs, DVD-ROMs, Blurays etc. is wrong in UK English.
I never disagreed with you there... >.>

In fact, you seem to be more or less stating what I originally said, which was that (in the UK) disc means flat circular object (and all media that take on that form) and disk means diskette. :P

avatar
jamyskis: I think we're cross-editing one another here somehow.
Yeah, you appear to have replied to the most recent version of my post though and I think this was the most recent version of yours.
the x-files was 7 cds , ring 1 or 2 was also like atleast 6 cds.
black dahlia probably is the biggest with 8 cds (thats some disc swapping)

well actually there is x-plane a flight simulator that is like 50-55gb.
i dunno if that was ever released on cd first but still thats alot of cds/dvds
Post edited February 01, 2012 by lugum
avatar
jamyskis: but the use of the word "disk" to refer to CD-ROMs, DVD-ROMs, Blurays etc. is wrong in UK English.
avatar
SirPrimalform: I never disagreed with you there... >.>

In fact, you seem to be more or less stating what I originally said, which was that (in the UK) disc means flat circular object (and all media that take on that form) and disk means diskette. :P

avatar
jamyskis: I think we're cross-editing one another here somehow.
avatar
SirPrimalform: Yeah, you appear to have replied to the most recent version of my post though and I think this was the most recent version of yours.
Thank you both for explaining the disk/disc difference.

In french it's "disquette" / "disque compact (CD) -> disque".

But...
...aren't floppy disks flat circular objects in a nearly flat square box?