LordCinnamon: I read your post. But changing the position of the tongue in the front-back dimension is generally more of a restriction on pronunciation then how far you need to open your mouth.
EDIT: the i-o movement in `gee ooh' is problematic. Because it is an abbreviation every `letter' is pronounced with word stress, so the i-o movement can't be made smoothly, in contrast to words like, say `cleo'.
I'm starting to wonder how you pronounce the letter "g". Having tried for a few minutes, I find it almost impossible to pronounce it with my tongue at the back of my mouth, so why you'd want to move it there is beyond me. All it takes to pronounce a "g" is to lightly touch the roof of your mouth with your tongue.
I think part of the problem here, is that people who tend to say "gog" will, when they try the other pronounciation, say "geee - ooh geee", whereas someone who says it naturally will pronounce it more like "geogee". Being very careful in your pronounciation obviously obscures how much work it is to say a specific word.
LordCinnamon: Really? I thought those old roman texts, especially those part of every day life (i.e. not high literature) where full of them. They put them on buildings! But anyway, you're not engaging me on a relevant point here. What goes for abbreviations also holds for unknown words and abbreviations are pre-internet. That a specific subset of texts from a certain age do not contain abbreviations is not relevant for the point I was trying to make, nor does it support your point that it is an internet phenomenon.
I'm curious, aside from A.D. what other abbreviations have you noticed in roman texts? Obviously as an English-student that's not where my expertise lies, so I'll just have to take your word for it. I'm just not familiar with any other common roman abbreviations, nor am I familiar with any at all in English pre-1700s, or in the limited amount of older Danish texts I've come across.
Specifically on the point of the abbreviation of Anno Domini, it's worth noting that it is most often said either letter by letter, or simply Anno Domini. Even in translations (and I'm going to use English and Danish again here, since that's what I'm familiar with), the full phrase is used, as in "the year of our Lord" or "det Herrens år".
I would still claim that the practice of pronouncing abbreviations as words is related to use of the internet, as abbreviations are more commonplace there than anywhere else in society. It's also a sphere in which abbreviations are more often made for every day words and phrases, as opposed to "real" life, in which we tend to only abbreviate the complicated or very specific or situational phrases.
"Lol" would be the perfect example. Many people feel that they need it while using the internet, in order to express mood, or set the tone of a conversation. In "real" life we don't need it because actual laughter is more effective.
LordCinnamon: Ho, relax there :) it was a joke, which was a reference to that exact same statement you made, only with `gog' instead of `gee ooh gee'.
There's a big difference between making a statement, and making a parody of another person's statement.
In the latter case you're targeting a specific person, rather than speaking to a community or audience, in a deliberate attempt to mock, or at least annoy that one person.