It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Wolfox: Translation from Google:
"First, the accounts shall be kifizetnem.Lehet that money will not buy"
I'd say it's kind of funny. :-)
avatar
lackoo1111: I try to translate .
First i have to pay the bills. Maybe i will not have enough money for buying games.

Good translation, but here's how I'd have translated it.
"I'll have to pay the bills first. Maybe I won't have any money left to buy games."
köszönöm a fordítást
avatar
lackoo1111: köszönöm a fordítást

Szívesen :-). (In English: he said he appreciated that I made this translation, and I said "You're welcome.)
Sorry I forgot your birthday GOG, here is 35 $, now hand over my 12 games :D
avatar
lackoo1111: First i have to pay the bills. Maybe i will not have enough money for buying games.

Yeah, that is not funny, indeed. But I do hope you manage to squeeze a few bucks to take advantage of this great promo.
avatar
CyPhErIoN: of course :p
avatar
lackoo1111: do you find that funny?

i tried to read it out loud and i couldn't handle it. :)
So no i'm not making fun of you m8.
i know the bills , there great for disturbing plans you already made and keeping you home all month because you lack the money to do anything.
Now for something in my language. Rep given for the one who understands 1/4 of it
oa kik moete begunn int westvloams ton verstaoj der oek gèn snoarze va wi.
Post edited September 04, 2009 by CyPhErIoN
avatar
CyPhErIoN: Now for something in my language. Rep given for the one who understands 1/4 of it
oa kik moete begunn int westvloams ton verstaoj der oek gèn snoarze va wi.

1/4 you say? Hmmm...
First, I'll try to transcribe it to "standaardtaal"
-Ook ik moet beginnen in het West-vlaams voor het verstaan van de (...)
That's all I could get out of it. Of course, if that's what it means (I've never studied West-flaams, only standard and Medieval Dutch). In English, it means...
-I also have to begin in West-flaams to understand (...).
Post edited September 04, 2009 by DrIstvaan
Well i'm alreay stunned that you speak a bit flemish :)
so i'll grant you the rep with pleasure :D
translated it meant : if i start talking my native language you won't understand it at al aswell :)
avatar
CyPhErIoN: Well i'm alreay stunned that you speak a bit flemish :)
so i'll grant you the rep with pleasure :D
translated it meant : if i start talking my native language you won't understand it at al aswell :)

Heh, thanks. We've never had any lessons on dialects, but I had a lector from Gent. OK, it's not West-flanders, but it's Flanders.
Also, it seems it has some of the aspects of Medieval Dutch (like "int").
avatar
CyPhErIoN: Well i'm alreay stunned that you speak a bit flemish :)
so i'll grant you the rep with pleasure :D
translated it meant : if i start talking my native language you won't understand it at al aswell :)
avatar
DrIstvaan: Heh, thanks. We've never had any lessons on dialects, but I had a lector from Gent. OK, it's not West-flanders, but it's Flanders.
Also, it seems it has some of the aspects of Medieval Dutch (like "int").

well we've succesfully hijacked the thread here :)
APPOLOGIES GOG
now for the answer
The thing is we speak normal dutch only if we have to.
The moment we are not obligated to speek it we go to flemish.
Thats quite interesting because if you choose a direction , any direction , and travel 30-50km even we don't understand them anymore ;)
Medieval dutch sound simular as Medieval English. Difficult to speak and you need a lot of saliva :p
avatar
DrIstvaan: Heh, thanks. We've never had any lessons on dialects, but I had a lector from Gent. OK, it's not West-flanders, but it's Flanders.
Also, it seems it has some of the aspects of Medieval Dutch (like "int").
avatar
CyPhErIoN: well we've succesfully hijacked the thread here :)
APPOLOGIES GOG
now for the answer
The thing is we speak normal dutch only if we have to.
The moment we are not obligated to speek it we go to flemish.
Thats quite interesting because if you choose a direction , any direction , and travel 30-50km even we don't understand them anymore ;)
Medieval dutch sound simular as Medieval English. Difficult to speak and you need a lot of saliva :p

I rarely try to speak Medieval Dutch aloud; not many a listeners will be eager to hear it. :-) However, I have to read and understand it rather well, as I'll write my script from Maerlant's Der Naturen Bloeme and the story of "Sinte Brandane" (or, more precisely, from the Medieval perception of nonexistent creatures, based on those works).
Yeah, we're quite the thread hijackers, but if someone wants to steer it back to the original topic, they can do so at any time ;-).
avatar
DrIstvaan: I rarely try to speak Medieval Dutch aloud; not many a listeners will be eager to hear it. :-) However, I have to read and understand it rather well, as I'll write my script from Maerlant's Der Naturen Bloeme and the story of "Sinte Brandane" (or, more precisely, from the Medieval perception of nonexistent creatures, based on those works).
Yeah, we're quite the thread hijackers, but if someone wants to steer it back to the original topic, they can do so at any time ;-).

well if you need help concerning that you can always give me a shout.
Ak kunn elpen moej mo roepn.
Post edited September 07, 2009 by CyPhErIoN
avatar
CyPhErIoN: well if you need help concerning that you can always give me a shout.
Ak kunn elpen moej mo roepn.

Thanks! ;-)