It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
I think its a good list; they're are a lot of good examples on it, even though it (obviously) is knot complete.

Or, if you prefer:

I think its a good list; they are are a lot of good examples on it, even though it (obviously) is knot complete.

(I just expanded the contraction.)

Edit: Inserted another mistake.
Post edited July 31, 2018 by dtgreene
For our American users:

liberal / socialist / communist

;)
Post edited July 31, 2018 by PoppyAppletree
Carrot / Karat
avatar
OneFiercePuppy: OK, I've seen every single one of those misused - except seder/satyr. What? Who...where did you...whatever.

EDIT: Ugh, and now you've compelled me to re-read The Chaos
Seder / satyr is one of the very small number on the the list that was a case of words being made into homophones (i.e., pronounced the same) that are not normally homophones; the other example I can think of was Gollum / golem. In both pairs, the latter word was being pronounced like the former.

I've literally been keeping a list for months. I started it out of curiosity as to how many of these I could find "in the wild".
My rules were that I would only list actual words that were mistaken for other actual words (so, no misspellings whose incorrect form means nothing), I had to have seen or heard them misused in that way multiple times (in different works, or from different people), and I would not list things that I thought were probably typing errors or misprints.
Some are more personal bugbears (coop / co-op), and could be regarded as nitpicks; some have been misused for long enough that the misuses are starting to overshadow the "proper" (and, in my opinion, more useful) meaning (comprise / compose, enormity / immensity).

avatar
fr33kSh0w2012: Carrot / Karat
Good ones! Though you forgot caret. ;)
Post edited July 31, 2018 by HunchBluntley
avatar
dtgreene: voila/viola
(Well, technically "voila" should be "voilà", but typing the accent isn't so easy on a US keyboard; of course, it definitely shouldn't be "viola", which is a musical instrument.)
I don't recall seeing that misuse (though I don't doubt it occurs); The most common error I see with the former word is it being spelled like it sounds -- something like "wallah". (On a related note, I see the French suffix -esque not infrequently being mangled when it's applied on the fly to random words -- e.g., "bovine-esk".)
Post edited July 31, 2018 by HunchBluntley
avatar
WinterSnowfall: Punctuation is also very important.

Now let's eat grandpa!
My personal favorite, cringe-wise, in the "missing comma drastically changes the meaning" department is the all-too-common "Come on guys". (Or whatever -- I see stuff like "Come on GOG" in this forum often enough.)
avatar
InkPanther: You're welcome to point out mistakes I make in my posts. :P
Don't tempt me, Frodo!
avatar
InkPanther: You're welcome to point out mistakes I make in my posts. :P
avatar
HunchBluntley: Don't tempt me, Frodo!
Ohhh, but it's so much fun when I tempt you. *sticks tongue out*
avatar
HunchBluntley: I've literally been keeping a list for months. [...]
...And more than four years on, it's still growing! (Albeit less than I expected, all things considered.)

relative / relevant
cell / cel
suite / suit
angle / angel
enchanted / enhanced
flick / flip
chord / cord
wretch / retch
someone / somewhat
edition / addition
choke / chock
baited / bated
later / latter
peddle / pedal
strait / straight
naval / navel
"hick-up" / hiccup
wet / whet
grizzly / grisly
rack / wrack
defect / default
infer / imply
UX / UI
80' / '80s
(more generally: [X]0' / '[X]0s (where [X] is the first digit of a decade abbreviation))
sense / since
wonder / wander
mute / moot
who / whom
slight / sleight
FPS / frame rate
FPS / FPP
remember / remind
whelp / "welp"
good / well
less / fewer
X / E
Q / Qu
breech / breach
hardly / roughly
Segway / segue
hanger / hangar
isle / aisle
tick / tic
passed / past
Absolut / absolute
Scarlett / scarlet
begging / beginning
regimen / regiment
sudo / pseudo-
exit / excite
"is [genre]" / "is [genre]-inspired/related/[etc.]"
prodigy / progeny
ball / bawl
duck / duct
think / thing
aloud / allowed
motive / motif
conspiracy / conspiracy theory
to / from / than / as
PC / IBM-compatible PC / PC running Windows
liberal / progressive


EDIT: Also updated the opening post, mostly to add cite to site / sight & vein to vane / vain
Post edited October 22, 2022 by HunchBluntley
Sauce / source
coup / coo / coupe / cope

on sale / for sale
Post edited October 22, 2022 by Themken
Sail / Sale
Shoot / Chute
Sore / Saw
Tale / Tail
Wile / While
Scene / Seen
Feat / Feet
Meat / Meet
Time / Thyme
Council / Cancel
Sun / Son
Draught / Draft
Sew / Sow
Knit / Nit
Mane / Main
Wayne / Wain / Wane
Pail / Pale
Read / Red
Deuce / Juice
Error / Era
Bale / Bail
Wrath / Raft
Sense / Cents
Faulty / Forty / Forte
Root / Route
Great / Grate
Find / Fined
See / Sea
Place / Plaice
Haw / Whore
Hay / Hey
Beat / Beet
Base / Bass
Moor / More
Oar / Ore / Or / Awe
Poor / Pour / Pore
Whine / Wine
Dear / Deer
Mince / Mints
Read / Reed
Horse / Hoarse
Roar / Raw
By / Buy / Bye
Male / Mail
Ceiling / Sealing
Dough / Doe
None / Nun
Tuna / Tuner
Weight / Wait
Steel / Steal
Knead / Need
Grown / Groan
Boar / Bore
Sole / Soul
Sold / Soled
Hale / Hail
Been / Bean
Flower / Flour
Eight / Ate
Dye / Die
Where / Wear
Mayor / Mare / Mere
Knot / Not
Kneel / Neil
You'll / Yule
Mussed / Must
Sent / Cent
Jewel / Joule / Duel / Dual
Air / Eire
Heir / Hair / Hare
Tyre / Tire
Taught / Tort / Taut
Wrap / Rap
Wring / Ring
Damn / Dam
Which / Witch
Quay / Key
Bored / Board
Bore / Boar
Meal / Mill
Few / Phew
Tare / Tear
You / Ewe
Slough / Slow
Caught / Court
Mite / Might
Warn / Worn
Pale / Pail
Rain / Reign
Will / Wheel
Hymn / Him
Sink / Sync
Hale / Hail
Ruff / Rough
Loan / Lone
Haul / Hall
Road / Rode
Made / Maid
Pain / Pane
Mall / Maul
Leased / Least
Earn / Urn
Fawn / Thorn
Vile / Vial
Virtual / Virtue
Byte / Bite
Would / Wood
Trussed / Trust
Draw / Drawer
Sure / Shore
Seem/ Seam
Post edited March 23, 2023 by Trooper1270
Cookery / Kukri
avatar
Trooper1270:
That's a list to rival mine! Have you actually seen all of these "in the wild", so to speak?

avatar
Trooper1270: Draught / Draft
Apparently, Britain is about the only country that maintains a completely different set of uses for the two spellings of the word (and it is two different spellings of the exact same word, unlike many of the other homophones mentioned in this thread, where words that are both etymologically and definitionally dissimilar came to be spelled and/or pronounced similarly or identically). The rest of the English-speaking world uses one or the other for most or all senses (but still recognizes the other spelling, though flagging it as either foreign or--in the case of draught--archaic), or--as is apparently the case in Canada--uses the two interchangeably.

In other words, complaining about this one is like a given person complaining that foreign English-speakers spell armor/armour or recognize/recognise differently from how their own countrymen do. I tried to mostly avoid such cases in my own list of "complaints"...though I couldn't resist sneaking in a jab or two at some more recent sea changes in British English....

avatar
Trooper1270: Tyre / Tire
Do you mean that you've seen people use the "y" spelling to mean the "fatigued or sleepy" sense? Otherwise, if "rubber wheel covering" is what's meant, this is just another case where the spelling differs by country.

avatar
Trooper1270: Fawn / Thorn
My first thought when seeing this was, "What the hell...?", since these words aren't even pronounced similarly in American English. But then I imagined each word being pronounced in a certain dialect (a non-rhotic one where there's been an F-Th merger, and using the British pronunciation(s?) of the respective vowels), and I could somewhat understand. Still facepalm-worthy, though. =D
Post edited October 26, 2022 by HunchBluntley
Finnish examples (more like "sentences that are not the same", but close enough):

Haista kaavittu = Scraped from a shark.
Haistakaa vittu! = F*ck you! (plural "you", targeted to several people) (literally translated "Sniff a c*nt!", but it means the same as F U).

Aja varovasti! = Drive carefully!
Ajava rovasti = A driving dean (priest).

Voikukall' istuu = Sits on a dandelion
Voi ku kallistuu = Oh my, how it gets more expensive!
Voi ku kallistuu = When butter gets more expensive
Voi ku kallistuu = Oh my, how it tilts!
Voi ku kallistuu = When butter tilts
Post edited October 26, 2022 by timppu
This just occurred to me (I'm sure I am not the first one in the world, but anyways).

Trans-parent is transparent.