It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
DeadFishEye: And how clear the sky usually is?
Well it's cloudy most of the time (But don't tell anyone).
Have a nice vacation, Fairfox! *waves*

My favourite word is nictitate. If only because I stumbled across it in a book and stared at it for ten minutes straight because I had no idea what it means (which rarely happens). For those who want to know: It means winking with your third eyelid (some animals have those).

I hope you don't change your speech patterns too much. I'm actually kinda fond of them. Seeing one of your posts usually makes me smile (although I can understand that some people find it challenging).

Not in. My backlog's killing me already. My birthday didn't help.

Don't read the following before your birthday:















Happy birthday, Foxy! On your special day, I wish you peace, love, insight, relaxation, fun, knowledge, romance, friendship… and all that stuff that doesn’t cost anything.
Happy birthday Firefox^W Fairfox! I hope it is a fun and enjoyable year until your next birthday.

I admit I get curious as to how and why you choose to speak/write like that. Most of the time I don't have a problem with it... I enjoy reading in english but sometimes slang can throw me off. So your posts are a kind of interesting training for me to understand at least this subset of slang you adhere to. Is that ghetto-speak, mebbe?

Anyway, I'm IN and my favorite word... I never thought about it but maybe something like Justice/Fairness (What can I say, I'm Lawful Good).

If you want to know an interesting foreign word however, saudade is a portuguese word that has no match in english. It means that feeling you have when you're missing someone or a past situation you liked.

Have a nice trip and come back an older, wiser, healthy, Fairfox-shaped lump of human flesh and tissue.
Post edited July 11, 2017 by joppo
avatar
gogtrial34987: But really, language is an amazing tool, and stretching it (even to the breaking point) to give extra nuance to meaning, and to discover through first hand experience just where the limits are, will to me always be preferable to taking a more utilitarian approach to it, and never discovering the beauty of actually making language dance to your command.
When I talk to one of my friends I enjoy mixing english words in lieu of a portuguese one if I think that the english word will be a better fit. It mostly happens because it's more nuanced.

I know I have an awesome friend because I did it to him hundreds of times and not once has he punched me :)
avatar
gogtrial34987: But really, language is an amazing tool, and stretching it (even to the breaking point) to give extra nuance to meaning, and to discover through first hand experience just where the limits are, will to me always be preferable to taking a more utilitarian approach to it, and never discovering the beauty of actually making language dance to your command.
avatar
joppo: When I talk to one of my friends I enjoy mixing english words in lieu of a portuguese one if I think that the english word will be a better fit. It mostly happens because it's more nuanced.

I know I have an awesome friend because I did it to him hundreds of times and not once has he punched me :)
That sounds very recognizable. :) I have a friend who - mostly during my university years, but also every so often nowadays - I talk with in a constantly fluctuating mix of English and Dutch, switching back and forth fluidly, sometimes several times in the same sentence (when grammar allows), because yes, the best fitting word can frequently (or more easily) be found in the other language, and we're fluent in both languages to such a degree that this works for us.
No idea what's this about but sounds pretty funny.

Anyway, the best word in the world is "umbreller" and if you think that's not a word because the correct word is "umbrella" then you'd be right, but you'd also never win a Nobel prize like Faulkner did, shame on you, you should know your english better.
avatar
joppo: When I talk to one of my friends I enjoy mixing english words in lieu of a portuguese one if I think that the english word will be a better fit. It mostly happens because it's more nuanced.

I know I have an awesome friend because I did it to him hundreds of times and not once has he punched me :)
avatar
gogtrial34987: That sounds very recognizable. :) I have a friend who - mostly during my university years, but also every so often nowadays - I talk with in a constantly fluctuating mix of English and Dutch, switching back and forth fluidly, sometimes several times in the same sentence (when grammar allows), because yes, the best fitting word can frequently (or more easily) be found in the other language, and we're fluent in both languages to such a degree that this works for us.
That's exactly how me and my friend roll, except I'm the only one mixing english words into the conversation mid-sentence. But my friend understands the meanings fairly well, he just isn't keen on doing the same thing.

BTW I said that I mostly do it because of nuanced meanings, but sometimes it's because it'll allow me to pull a very cringeworthy pun on him.

The fact we remain friends surprises me most of all :D
avatar
joppo:
avatar
gogtrial34987:
Around here it's common among young people, and also the not so young now, since we grew up this way, to speak in a mix or Romanian and English (or "romgleza" (Romglish)). In speech it can be English words thrown in, in writing it can more often be far more English.
Personally, since I think in English and generally use it the large majority of the time, communicating in Romanian takes some mental effort, translating thoughts back, so when chatting or sending message to friends you can see my mental state by the ratio of English to Romanian. The less stable, the more English, full English when all messed up.
Or that WAS the rule at least. The last two people from here I'm talking to (and that means quite a while, me and people, things tend to get really ugly really fast, first messages with next to last one I'm still talking to were... something like a year and a half ago?) tend to generally use just English, I find myself in the odd situation of occasionally being the one slipping into Romanian while they don't. Before it was the other way around...
Happy Birthday! And have a great holiday! I'm in, thanks for the awesome GA!

Hmm, favorite word. Let's think about it.

I'm going to go with climactic. Because forgetting the middle "c" makes it have an entirely different meaning. So it can be quite funny when people make that mistake.
Post edited July 13, 2017 by Reever
I don't undestand anything but I can understand 3 things (+ that I can get a 20$ game if I'm lucky):

I'm in.

my favourite word is: gaming

Thank you!
avatar
LiefLayer: I don't undestand anything but I can understand 3 things (+ that I can get a 20$ game if I'm lucky):

I'm in.

my favourite word is: gaming

Thank you!
Why "gaming"?

avatar
Reever: Happy Birthday! And have a great holiday! I'm in, thanks for the awesome GA!

Hmm, favorite word. Let's think about it.

I'm going to go with climactic. Because forgetting the middle "c" makes it have an entirely different meaning. So it can be quite funny when people make that mistake.
Would sound like "there is a bright sun between us, baby"? Or maybe "no way you can go through these clouds and rain, dude"?
Post edited July 13, 2017 by DeadFishEye
avatar
DeadFishEye: Why "gaming"?
because I love to game (not just videogame). I started as a small child and I'm still not tired of games.
I love to have fun in my life, watch cartoons, read comics, play games, develop games etc... and I hate to do not fun things like going to work (because I cannot have fun... and even when I have, I still have to stay 8 h focus on the same thing).
that's why gaming is my favourite word
Happy birthday in advance!

As a considerable nerd I'm somewhat of a collector of words with special traits. Most of those are in my mother tongue though. Here are some remarkable, but not too uncommon, English words I've "found":

- ambidextrously
- bass
- blackjack
- cell structures
- demo mode
- divorce court
- downtown
- draw award
- hodgepodge
- hydropneumatics
- incandescence
- intestines
- isogram
- kickstand
- knickknack
- left
- lossless
- minute
- mishmash
- nook
- oversight
- oxymoron
- picnic
- polysyllable
- portmanteau
- present
- press release
- racecar
- redivider
- rhythms
- rotator
- sanction
- schmaltz
- schnapps
- screen
- strengths
- subformatively
- tactic
- Titicaca
- uncopyrightable
- wound

41 notable words that can be put in ten categories of each four words.
Since you've asked for just one word, the word that remains is among one of my favorites because of its meaning and sound

And if you're not into all that, here's another one I also really like due to its form, pronunciation and its imposing definition, which is... syzygy.
Jelly beer belly bump.
As a homage to George A. Romero here's a (goreless) banana brain-eating cat bump.
Post edited July 19, 2017 by Lemon_Curry