Posted November 11, 2015
JMich: Found my translated copies of the books. What chapters are the quotes from, just to see how they were translated?
Edit: Found the "Evil under the sun" quote (end of chapter 1). They seemed to have skipped it and translated it as "It is, my boy, it is." On to the Sad Cypress.
I have another translation: It is using the term 'je ne sais quoi'. Found that the translator was doing a very good job in transfering the IT to modern language. Edit: Found the "Evil under the sun" quote (end of chapter 1). They seemed to have skipped it and translated it as "It is, my boy, it is." On to the Sad Cypress.
How I loved reading A. Christie's books. And I am still a big fan of Ustinov in the movies.
Post edited November 11, 2015 by RupertMurdock