Pardinuz: Portuguese-speaking people proudly claim there is no direct translation for the word
Saudade.
I'd put it as: Feeling of tenderness, grief and nostalgia caused by the absence or distance from people, times, places or things that you were intimately attached to and have a deep longing for their presence.
Chandoraa: That seems pretty close to the Spanish
morriña, which, perhaps unsurprisingly, comes from Galician (
añoranza would be a more neutral Spanish alternative).
Maxvorstadt: Nachad kanst no mehra Boarisch als wia I, des sog I dir fei scho aa, geh? :-)
Chandoraa: This :-P.