Posted January 22, 2016
Censorship is mandated by some local authorities or pressure groups (and if a publisher doesn't obey, you will probably get into some kind of trouble).
Localization is something the publisher does even though they don't necessarily have to. It may be related to fears of censorship, e.g. hiding the female nipples in Citizen Kabuto because US folks can't stand nipples, but overall localization is done in order to maximize sales and profits.
If I've understood correctly, in US it is not the authorities (government) who necessarily make the rules what is censored and what not, but it is all those civil lobbying and pressure groups like Vocal Minority or whatsitcalled, and that also leads to publishers creating their own local rules in order not to step on their toes.Isn't e.g. the US movie age rating system from the movie industry itself, in order to make sure government won't decide to set rules for them instead?
Sometimes the line between censorship and localization may be blurry. For instance German versions of games that have no swastikas and no humans but robots with green blood: I'd call it censorship (by the authorities) even if there is some theoretical way the publishers could still sell the game in Germany untouched (I presume only in adult XXX stores hidden in the backroom, you are not allowed to advertise the game etc... poor Doom/Quake). The games are localized because selling them otherwise in the said country would be too hard and restricted.
Localization is something the publisher does even though they don't necessarily have to. It may be related to fears of censorship, e.g. hiding the female nipples in Citizen Kabuto because US folks can't stand nipples, but overall localization is done in order to maximize sales and profits.
If I've understood correctly, in US it is not the authorities (government) who necessarily make the rules what is censored and what not, but it is all those civil lobbying and pressure groups like Vocal Minority or whatsitcalled, and that also leads to publishers creating their own local rules in order not to step on their toes.Isn't e.g. the US movie age rating system from the movie industry itself, in order to make sure government won't decide to set rules for them instead?
Sometimes the line between censorship and localization may be blurry. For instance German versions of games that have no swastikas and no humans but robots with green blood: I'd call it censorship (by the authorities) even if there is some theoretical way the publishers could still sell the game in Germany untouched (I presume only in adult XXX stores hidden in the backroom, you are not allowed to advertise the game etc... poor Doom/Quake). The games are localized because selling them otherwise in the said country would be too hard and restricted.
Post edited January 22, 2016 by timppu