Maighstir: But why don't you call margarine "margarine"?
And who the hell thought "<something something...> not butter" is a good brand name? It sounds like a slogan.
Here we used to have a product which is part butter (=voi) and "margarine" (=margariini, meaning made of vegetable oils). Its brand name was "Voimariini", ie. the name itself is also a mix of both "butter" and "margariine". I guess in English it would be like "Butterine" or something. :)
Anyway, EU apparently noticed it and demanded them to change the name as it is not allowed to include the name "butter" ("voi") in the name unless it is pure butter, or maybe certain percentage of it has to be butter before it can include the name.
Anyway, they maker of the product quickly fixed the problem by renaming it as "Oivariini", dropping the first character from the name. Problem solved, take that you damn EU!
And I am pretty sure I have told this truly amazing and interesting story before, as repetition is the mother of all learning.